< Thánh Thi 64 >

1 (Thơ của Đa-vít, soạn cho nhạc trưởng) Lạy Đức Chúa Trời, xin lắng tai nghe tiếng con than thở. Bảo vệ mạng sống con khỏi quân thù đe dọa.
Zborovođi. Psalam. Davidov. Poslušaj, Bože, moje žalbe glas; od strašna dušmanina život mi čuvaj!
2 Xin che giấu con khi người ác mật bàn, khi bọn gian tà nổi loạn trong cuồng nộ.
Štiti me od mnoštva opakih, sakrij od bjesnila zlotvora
3 Họ mài lưỡi sắc như gươm, tung lời nói như bắn cung tên.
koji bruse jezike k'o mačeve, otrovne riječi izbacuju kao strijele,
4 Bắn lén người vô tội, không ngại ngùng, bất chợt nhả tên.
da iz potaje rane nedužna, da ga rane iznenada ne bojeć' se ničega.
5 Chúng ngoan cố theo đuổi điều ác độc, bàn mưu đặt bẫy cách âm thầm. Tưởng rằng: “Chẳng ai biết được.
Spremni su na djelo pakosno, snuju kako će kradom zamke staviti i govore: “Tko će nas vidjeti?”
6 Ai dò được tội ác ta làm. Ta hoạch định mưu kế thần sầu.” Tâm trí con người thật hiểm sâu.
Snuju zlodjela, smišljene osnove kriju: pamet i srce čovječje bezdan su duboki.
7 Nhưng Chúa sẽ giương cung bắn trúng, họ bị thương, ngã xuống bất ngờ.
No Bog ih ranjava strijelom, odjednom ih rane prekriju.
8 Lưỡi họ gây họa cho họ, ai thấy họ cũng đều lắc đầu chạy trốn.
Vlastiti jezik propast im donosi, kimaju glavom oni što ih vide:
9 Mọi người sẽ kinh hoàng, thuật lại, các công tác Đức Chúa Trời vừa thực hiện, suy tư, tìm hiểu việc Ngài làm.
svi se boje, Božje djelo slave i misle o onom što on učini.
10 Người công chính sẽ vui mừng trong Chúa Hằng Hữu, và ẩn náu trong Ngài. Người có lòng ngay thẳng sẽ ca ngợi Ngài.
Pravednik se raduje u Jahvi, njemu se utječe, i kliču svim srcem čestiti.

< Thánh Thi 64 >