< Thánh Thi 64 >
1 (Thơ của Đa-vít, soạn cho nhạc trưởng) Lạy Đức Chúa Trời, xin lắng tai nghe tiếng con than thở. Bảo vệ mạng sống con khỏi quân thù đe dọa.
達味詩歌,交與樂官。 天主,求您傾聽我哀訴的聲音,從仇敵的恐嚇中保全我生命。
2 Xin che giấu con khi người ác mật bàn, khi bọn gian tà nổi loạn trong cuồng nộ.
求您掩護我遠離惡人的陰險,使我脫免作奸犯科者的暴亂;
3 Họ mài lưỡi sắc như gươm, tung lời nói như bắn cung tên.
他們磨礪自己的舌頭有如刀劍,他們吐出有毒的語言有如弓箭:
4 Bắn lén người vô tội, không ngại ngùng, bất chợt nhả tên.
暗地裏向無辜的人擊撾,肆無忌憚,突然將他刺殺。
5 Chúng ngoan cố theo đuổi điều ác độc, bàn mưu đặt bẫy cách âm thầm. Tưởng rằng: “Chẳng ai biết được.
他們彼此激勵行惡,互相商議暗佈羅網;說:看見我們的究竟是誰?
6 Ai dò được tội ác ta làm. Ta hoạch định mưu kế thần sầu.” Tâm trí con người thật hiểm sâu.
誰能查出我們的邪思﹖我們已作成精密陰謀,走近的人必墜入深溝。
7 Nhưng Chúa sẽ giương cung bắn trúng, họ bị thương, ngã xuống bất ngờ.
但是,天主必要用箭射擊他們,他們必要突然身受創痕。
8 Lưỡi họ gây họa cho họ, ai thấy họ cũng đều lắc đầu chạy trốn.
他們的舌頭必使自己跌仆,凡見到他們的人都必搖頭。
9 Mọi người sẽ kinh hoàng, thuật lại, các công tác Đức Chúa Trời vừa thực hiện, suy tư, tìm hiểu việc Ngài làm.
眾人要恐懼,要傳述天主的作為,他們也都要細心默思他的事跡。
10 Người công chính sẽ vui mừng trong Chúa Hằng Hữu, và ẩn náu trong Ngài. Người có lòng ngay thẳng sẽ ca ngợi Ngài.
義人必要喜樂於上主,向他投靠,心地正直的人,必要因此而歡躍。