< Thánh Thi 58 >
1 (Thơ của Đa-vít, soạn cho nhạc trưởng) Các giới cầm quyền cũng nói chuyện công lý sao? Các ông có xét xử chính trực chăng?
Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title. If in very deed you speak justice: judge right things, ye sons of men.
2 Không! Lòng các ông chỉ tính chuyện bất công. Còn tay cân nhắc hành động bạo tàn trong xứ.
For in your heart you work iniquity: your hands forge injustice in the earth.
3 Người ác vừa sinh ra đã lầm lạc, từ trong lòng mẹ đã sai quấy và gian dối.
The wicked are alienated from the womb; they have gone astray from the womb: they have spoken false things.
4 Họ phun nọc độc như rắn, họ như rắn hổ mang không chịu lắng nghe,
Their madness is according to the likeness of a serpent: like the deaf asp that stoppeth her ears:
5 phớt lờ tiếng người dụ rắn, dù tiếng sáo huyền hoặc đến đâu.
Which will not hear the voice of the charmers; nor of the wizard that charmeth wisely.
6 Xin bẻ răng loài rắn độc, lạy Đức Chúa Trời! Xin nhổ nanh vuốt sư tử tơ, lạy Chúa Hằng Hữu!
God shall break in pieces their teeth in their mouth: the Lord shall break the grinders of the lions.
7 Xin cho họ tan ra như nước chảy. Xin khiến vũ khí của họ vô dụng trong tay mình.
They shall come to nothing, like water running down; he hath bent his bow till they be weakened.
8 Như con sên rỉ nước tan dần, như thai sinh non, không thấy ánh dương.
Like wax that melteth they shall be taken away: fire hath fallen on them, and they shall not see the sun.
9 Đức Chúa Trời sẽ quét sạch họ đi, cả già lẫn trẻ, nhanh hơn nồi nước nóng trên đống lửa gai.
Before your thorns could know the brier; he swalloweth them up, as alive, in his wrath.
10 Người công chính vui mừng khi được báo thù. Họ sẽ chùi chân trong máu người ác.
The just shall rejoice when he shall see the revenge: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
11 Khi ấy người ta sẽ nói: “Thật có phần thưởng cho người công chính sống vì Đức Chúa Trời; thật có Đức Chúa Trời là quan tòa công bằng trên đất.”
And man shall say: If indeed there be fruit to the just: there is indeed a God that judgeth them on the earth.