< Thánh Thi 56 >

1 (Thơ của Đa-vít viết khi bị người Phi-li-tin bắt giữ tại thành Gát) Lạy Đức Chúa Trời, xin thương xót con, vì kẻ thù đang đuổi gắt sau con. Hằng ngày họ theo sát tấn công con.
For the leader. On jonath elem rehokim. Of David. A michtam, when the Philistines seized him in Gath. O God, be gracious to me, for people trample upon me, all the day righting and pressing me.
2 Ngày nào họ cũng săn đuổi, hung hãn xua quân tấn công con.
All the day enemies trample me; many there be who contend with me bitterly.
3 Những khi con sợ hãi, con sẽ nương cậy nơi Ngài.
In the day of my terror I trust in you.
4 Con ngợi tôn Đức Chúa Trời vì lời Ngài đã hứa. Con tin cậy Đức Chúa Trời, vậy tại sao con phải sợ lo? Có thể nào con người hại được con?
In God I maintain my cause, in God I fearlessly trust. What can flesh do to me?
5 Suốt ngày họ bắt bẻ từng lời, vắt óc tìm phương kế giết hại con.
They torture me all the day, they ceaselessly plan to hurt me,
6 Họ luôn họp nhau, rình rập, theo con từng bước, nóng lòng giết hại con.
banded together in secret, watching my every step, as those who hope for my death.
7 Xin đừng để họ thoát bất cứ vì lý do nào, lạy Đức Chúa Trời xin nổi giận tiêu diệt họ.
Pay them out for their sin, O God, hurl down the strong in your anger.
8 Xin Chúa ghi nhận tiếng con than thở, giữ nước mắt con trong chai của Ngài. Những giọt lệ này lẽ nào Ngài không ghi nhớ?
You yourself count my wanderings. Put in your bottle my tears are they not in your book?
9 Kẻ thù con lập tức bị đẩy lui khi con kêu cầu Chúa. Con biết rõ rằng: Đức Chúa Trời ở bên cạnh con!
Then shall my foes be turned back in the day that I call. Of this I am sure, because God is for me.
10 Con ngợi tôn Đức Chúa Trời vì lời Ngài đã hứa; Phải, con ngợi tôn Chúa Hằng Hữu vì lời Ngài phán hứa.
In God I maintain my cause, in the Lord I maintain my cause.
11 Con tin cậy Đức Chúa Trời, vậy tại sao con phải sợ lo? Có thể nào con người hại được con?
In God I fearlessly trust, what can people do to me?
12 Lạy Đức Chúa Trời, con không quên những lời hứa nguyện, và dâng lên Ngài tế lễ tạ ơn.
Your vows are upon me, O God, I will render thank-offerings to you;
13 Vì Chúa giải thoát con khỏi tay thần chết; giữ chân con khỏi ngã, nằm dài. Trước mặt Ngài cho con vững bước, lạy Đức Chúa Trời, ánh sáng Ngài là sự sống của con.
because you have saved me from death, my feet from stumbling, to the end that I walk before God in the light of the living.

< Thánh Thi 56 >