< Thánh Thi 47 >

1 (Thơ của con cháu Cô-ra, soạn cho nhạc trưởng) Hỡi muôn dân, hãy vỗ tay! Hãy reo mừng ca ngợi Chúa.
Todos los pueblos batid las manos: clamád a Dios con voz de alegría.
2 Vì Chúa Hằng Hữu Chí Cao thật đáng kinh sợ. Ngài là Vua lớn của cả hoàn vũ.
Porque Jehová es sublime y temeroso: Rey grande sobre toda la tierra.
3 Ngài khắc phục các dân tộc, đặt các quốc gia dưới chân chúng ta.
Él someterá a los pueblos debajo de nosotros, y a las naciones debajo de nuestros pies.
4 Ngài chọn Đất Hứa cho cơ nghiệp đời đời của chúng ta, con cháu Gia-cốp hãnh diện vì được Ngài yêu mến.
El nos eligirá nuestras heredades; la hermosura de Jacob, al cual amó. (Selah)
5 Đức Chúa Trời ngự lên giữa tiếng reo mừng rộn rã. Chúa Hằng Hữu ngự lên trong tiếng kèn vang dội.
Subió Dios con júbilo, Jehová con voz de trompeta.
6 Hãy ca ngợi Đức Chúa Trời, hãy hát lên; hãy ca ngợi Vua chúng ta, hãy hát lên!
Cantád a Dios, cantád; cantád a nuestro Rey, cantád.
7 Vì Đức Chúa Trời là Vua trị vì khắp đất. Hãy hát thi thiên ngợi tôn Ngài!
Porque el Rey de toda la tierra es Dios: cantád entendiendo.
8 Đức Chúa Trời cai trị trên các dân tộc, Ngài ngự trên ngai chí thánh.
Reinó Dios sobre las naciones: Dios se asentó sobre su santo trono.
9 Người cao quý trong các nước họp nhau như con dân Đức Chúa Trời của Áp-ra-ham. Vì các vua trên đất thuộc quyền Đức Chúa Trời. Ngài được tôn cao vô cùng khắp mọi nơi.
Los príncipes de los pueblos se juntaron al pueblo del Dios de Abraham: porque de Dios son los escudos de la tierra; él es muy ensalzado.

< Thánh Thi 47 >