< Thánh Thi 47 >
1 (Thơ của con cháu Cô-ra, soạn cho nhạc trưởng) Hỡi muôn dân, hãy vỗ tay! Hãy reo mừng ca ngợi Chúa.
You people all [over the world], clap your hands for joy! Shout joyfully to [praise] God!
2 Vì Chúa Hằng Hữu Chí Cao thật đáng kinh sợ. Ngài là Vua lớn của cả hoàn vũ.
Yahweh, who is much greater than any other god, is awesome; he is the king who rules over all the world!
3 Ngài khắc phục các dân tộc, đặt các quốc gia dưới chân chúng ta.
He enabled us to defeat [the armies of] the people-groups [that lived in Canaan].
4 Ngài chọn Đất Hứa cho cơ nghiệp đời đời của chúng ta, con cháu Gia-cốp hãnh diện vì được Ngài yêu mến.
He chose for us this land where we now live; we Israeli people [MTY], whom he loves, are proud that we own this land.
5 Đức Chúa Trời ngự lên giữa tiếng reo mừng rộn rã. Chúa Hằng Hữu ngự lên trong tiếng kèn vang dội.
God has gone up [into his temple]. The people shouted joyfully and blew trumpets as Yahweh went up.
6 Hãy ca ngợi Đức Chúa Trời, hãy hát lên; hãy ca ngợi Vua chúng ta, hãy hát lên!
Sing songs to praise our God! Sing to praise him [DOU]! Sing to God, our king!
7 Vì Đức Chúa Trời là Vua trị vì khắp đất. Hãy hát thi thiên ngợi tôn Ngài!
God is the one who rules over everything in the world; sing a psalm to him!
8 Đức Chúa Trời cai trị trên các dân tộc, Ngài ngự trên ngai chí thánh.
God sits on his sacred throne as he rules over the people of [all] ethnic groups.
9 Người cao quý trong các nước họp nhau như con dân Đức Chúa Trời của Áp-ra-ham. Vì các vua trên đất thuộc quyền Đức Chúa Trời. Ngài được tôn cao vô cùng khắp mọi nơi.
The rulers of those people-groups gather as God’s people, the people [descended] from Abraham, [do]. But God has more power than the weapons/shields [of all the kings] on the earth; (he is greatly honored/people honor him) everywhere.