< Thánh Thi 44 >

1 (Giáo huấn ca của con cháu Cô-ra, soạn cho nhạc trưởng) Lạy Chúa, tai chúng con đã nghe lời tổ phụ kể, những việc vĩ đại Chúa làm ngày xưa.
Zborovođi. Sinova Korahovih. Poučna pjesma. Bože, ušima svojim slušasmo, očevi nam pripovijedahu naši, o djelu koje si izveo u danima njihovim - u danima davnim.
2 Tay Chúa đánh đuổi nhiều dân tộc, nhưng định cư ông cha chúng con; hủy diệt nhiều nước, nhưng cho tổ tiên chúng con phát triển.
Rukom si svojom izagnao pogane, a njih posadio, iskorijenio narode, a njih raširio.
3 Họ không nhờ gươm chiếm đất, thắng trận không do sức mạnh của bàn tay. Nhưng họ chỉ nhờ tay Chúa, nhờ cánh tay và Thiên nhan rạng ngời của Ngài; chỉ vì Chúa rủ lòng thương họ.
Mačem svojim oni zemlju ne zauzeše niti im mišica njihova donese pobjedu, već desnica tvoja i tvoja mišica i lice tvoje milosno jer si ih ljubio.
4 Lạy Chúa là Vua Cao Cả, xin ban chiến thắng cho nhà Gia-cốp.
Ti, o moj Kralju i Bože moj, ti si dao pobjede Jakovu.
5 Nhờ sức Chúa chúng con đẩy lui quân địch xâm lăng. Nhân danh Chúa, chúng con chà đạp người chống nghịch.
Po tebi dušmane svoje odbismo, u tvome imenu zgazismo one koji se na nas digoše.
6 Con không ỷ lại nơi cung đồng, tên sắt, lưỡi gươm con cũng không chiến thắng được ai.
U svoj se luk nisam pouzdavao, nit' me mač moj spasavao.
7 Nhưng Chúa giúp chúng con đánh bại kẻ thù, bọn ghét con phải cúi đầu nhục nhã.
Nego ti, ti si nas spasio od dušmana, ti si postidio one koji nas mrze.
8 Chúng con mãi mãi tự hào về Chúa, và ca tụng thánh Danh suốt đời.
Dičili smo se Bogom u svako doba i tvoje ime slavili svagda.
9 Nhưng ngày nay Chúa khước từ, và hạ nhục chúng con, không còn ra trận với quân đội chúng con.
A sad si nas odbacio i posramio nas i više ne izlaziš, Bože, sa četama našim.
10 Để chúng con lùi bước trước quân thù, cho chúng cướp sạch của chúng con.
Pustio si da pred dušmanima uzmaknemo, i opljačkaše nas mrzitelji naši.
11 Chúa bỏ mặc chúng con cho bị vồ xé như chiên, để chúng con lưu tán trong các nước.
Dao si nas k'o ovce na klanje i rasuo nas među neznabošce.
12 Chúa bán dân Ngài rẻ như bèo bọt, bán mà chẳng lợi lộc gì.
U bescjenje si puk svoj prodao i obogatio se nisi prodajom.
13 Chúa khiến lân bang có cớ phỉ nhổ chúng con, khiến người láng giềng có đề tài nhạo báng chúng con.
Učinio si nas ruglom susjedima našim, na podsmijeh i igračku onima oko nas.
14 Chúa khiến chúng con bị châm biếm giữa các nước, chúng lắc đầu khi thấy chúng con.
Na porugu smo neznabošcima, narodi kimaju glavom nad nama.
15 Suốt ngày dài con mang tủi hổ, nhục nhã ghi sâu những vết hằn.
Svagda mi je sramota moja pred očima i stid mi lice pokriva
16 Vẳng bên tai, lời sỉ nhục, mắng la, vì kẻ thù địch quyết tâm báo oán.
zbog pogrdne graje podrugljivaca, zbog osvetljiva dušmanina.
17 Dù chúng con tín trung cùng giao ước, không phút nào quên Chúa Toàn Năng, nhưng hoạn nạn sao vẫn đến gần.
Sve nas to snađe iako te nismo zaboravili niti povrijedili Saveza tvoga,
18 Lòng chúng con không hề dời đổi, chân chẳng hề tẻ tách đường Ngài.
niti nam se srce odmetnulo od tebe, niti nam je noga s tvoje skrenula staze,
19 Dù bị Ngài đánh tan nơi tử địa, cho lạc vào bóng tối tử vong.
kad si nas smrvio u boravištu šakalskom i smrtnim nas zavio mrakom.
20 Nếu chúng con quên Danh Thánh Chúa, hoặc đưa tay cầu cứu tà thần,
Da smo i zaboravili ime Boga našega, da smo ruke k tuđem bogu podigli:
21 hẳn Đức Chúa Trời đã khám phá ra lập tức, vì Ngài biết rõ lòng thế nhân.
zar Bog toga ne bi saznao? TÓa on poznaje tajne srdaca!
22 Vì Chúa, mạng sống chúng tôi bị đe dọa suốt ngày; chúng tôi chẳng khác gì bầy chiên tại lò thịt.
Ali zbog tebe ubijaju nas dan za danom, i mi smo im k'o ovce za klanje.
23 Lạy Chúa, lẽ nào Ngài ngủ? Xin thức tỉnh! Xin đừng bỏ chúng con mãi mãi.
Preni se! Što spavaš, Gospode? Probudi se! Ne odbacuj nas dovijeka!
24 Sao Chúa đành che mặt giấu tay, Chúa đâu quên hoạn nạn người cùng bần?
Zašto lice svoje sakrivaš, zaboravljaš bijedu i nevolju našu?
25 Chúng con bị hạ xuống hàng cát bụi, xác thân này dính sát dưới bùn đen.
Jer duša nam se u prah raspala, trbuh nam se uza zemlju prilijepio.
26 Xin Chúa vùng dậy, ra tay tiếp cứu, giải thoát chúng con vì tình yêu bất biến của Ngài.
Ustani, u pomoć nam priteci, izbavi nas radi ljubavi svoje!

< Thánh Thi 44 >