< Thánh Thi 41 >
1 (Thơ của Đa-vít, soạn cho nhạc trưởng) Phước cho ai giúp người khốn khó! Chúa Hằng Hữu sẽ giải cứu lúc lâm nguy.
To the choirmaster a psalm of David. How blessed! [is one who] considers [the] poor in a day of trouble he will deliver him Yahweh.
2 Chúa Hằng Hữu bảo vệ họ và che chở mạng sống họ. Ngài cho họ được phước trên đất và không để rơi vào bẫy kẻ thù.
Yahweh - he will keep him and he will preserve alive him (and he will be called blessed *Q(K)*) in the land and may not you give him in [the] desire of enemies his.
3 Lúc ốm đau có Chúa Hằng Hữu giữ gìn, giường bệnh thành nơi Chúa viếng thăm.
Yahweh he will sustain him on a couch of illness all bed his you have changed in sickness his.
4 Tôi kêu xin: “Lạy Chúa Hằng Hữu, xin thương xót. Xin chữa lành con, vì con đã phạm tội chống nghịch Chúa.”
I I said O Yahweh show favor to me heal! self my for I have sinned to you.
5 Kẻ thù tôi nói những lời độc địa về tôi. Họ hỏi: “Chừng nào hắn qua đời, bao giờ tên tuổi hắn mai một?”
Enemies my they speak evil of me when? will he die and will it perish? name his.
6 Người thăm hỏi dùng lời dịu ngọt, bao ý gian chứa chất trong lòng, chờ lúc ra ngoài mới rêu rao.
And if someone came to see - falsehood it speaks heart his it gathers wickedness for itself he goes out to the outside he speaks.
7 Bọn ghét tôi xì xào bàn tán, mong cho điều bất hạnh đến cùng tôi.
Together on me they whisper to one another all [those who] hate me on me - they plot trouble for me.
8 Họ nói: “Nó nhiễm ác tật rồi; sẽ nằm luôn không dậy nữa đâu!”
A thing of worthlessness [has been] poured out on him and [the one] who he lay down not he will repeat to rise.
9 Bạn chí thân, từng chia mẩu bánh, cũng trở lòng, quay gót nghịch tôi.
Also a person of peace my - whom I trusted in him [who] ate food my he has made great on me a heel.
10 Chúa Hằng Hữu ôi, xin thương xót. Xin nâng con dậy, cho con được báo trả!
And you O Yahweh show favor to me and raise up me so let me repay to them.
11 Thấy kẻ địch không thắng hơn con, con biết mình được Chúa hài lòng.
By this I know that you delight in me that not he shouts in triumph enemy my over me.
12 Chúa hộ trì con vì con vô tội, cho con đứng trước mặt Ngài luôn.
And I in integrity my you have supported me and you have set me before you for ever.
13 Chúc tụng Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của Ít-ra-ên, từ muôn đời trước đến muôn đời sau. A-men! A-men!
[be] blessed Yahweh - [the] God of Israel from antiquity and until perpetuity amen - and amen.