< Thánh Thi 41 >

1 (Thơ của Đa-vít, soạn cho nhạc trưởng) Phước cho ai giúp người khốn khó! Chúa Hằng Hữu sẽ giải cứu lúc lâm nguy.
Blessed is he who considers a poor man. Jehovah will deliver him in the day of evil.
2 Chúa Hằng Hữu bảo vệ họ và che chở mạng sống họ. Ngài cho họ được phước trên đất và không để rơi vào bẫy kẻ thù.
Jehovah will preserve him, and keep him alive, and he shall be blessed upon the earth. And thou do not deliver him to the will of his enemies.
3 Lúc ốm đau có Chúa Hằng Hữu giữ gìn, giường bệnh thành nơi Chúa viếng thăm.
Jehovah will support him upon the bed of languishing. Thou will make all his bed in his sickness.
4 Tôi kêu xin: “Lạy Chúa Hằng Hữu, xin thương xót. Xin chữa lành con, vì con đã phạm tội chống nghịch Chúa.”
I said, O Jehovah, have mercy upon me. Heal my soul, for I have sinned against thee.
5 Kẻ thù tôi nói những lời độc địa về tôi. Họ hỏi: “Chừng nào hắn qua đời, bao giờ tên tuổi hắn mai một?”
My enemies speak evil against me, saying, When will he die, and his name perish?
6 Người thăm hỏi dùng lời dịu ngọt, bao ý gian chứa chất trong lòng, chờ lúc ra ngoài mới rêu rao.
And if he comes to see me, he speaks falsehood. His heart gathers iniquity to itself. When he goes abroad, he tells it.
7 Bọn ghét tôi xì xào bàn tán, mong cho điều bất hạnh đến cùng tôi.
All who hate me whisper together against me. Against me they devise my hurt.
8 Họ nói: “Nó nhiễm ác tật rồi; sẽ nằm luôn không dậy nữa đâu!”
An evil disease, they say, clings firm to him. And now that he lies he shall rise up no more.
9 Bạn chí thân, từng chia mẩu bánh, cũng trở lòng, quay gót nghịch tôi.
Yea, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted up his heel against me.
10 Chúa Hằng Hữu ôi, xin thương xót. Xin nâng con dậy, cho con được báo trả!
But thou, O Jehovah, have mercy upon me, and raise me up that I may requite them.
11 Thấy kẻ địch không thắng hơn con, con biết mình được Chúa hài lòng.
By this I know that thou delight in me, because my enemy does not triumph over me.
12 Chúa hộ trì con vì con vô tội, cho con đứng trước mặt Ngài luôn.
And as for me, thou uphold me in my integrity, and set me before thy face forever.
13 Chúc tụng Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của Ít-ra-ên, từ muôn đời trước đến muôn đời sau. A-men! A-men!
Blessed be Jehovah, the God of Israel, from everlasting and to everlasting. Truly, and Truly.

< Thánh Thi 41 >