< Thánh Thi 26 >

1 (Thơ của Đa-vít) Chúa Hằng Hữu ôi, bào chữa cho con, vì con sống thanh liêm; và con tin cậy Ngài, không nao núng.
Суди ми, Господе, јер у простоти својој ходим и у Господа се уздам; нећу се поколебати.
2 Chúa Hằng Hữu ôi, xin tra xét và thử thách con, Xin dò xét lòng dạ và tâm trí con.
Испитај ме, Господе, и искушај ме; претопи шта је у мени и срце моје.
3 Vì con ngưỡng mộ đức nhân từ Chúa, và sống theo chân lý Ngài.
Јер је милост Твоја пред очима мојим, и ходим у истини Твојој.
4 Con không hòa mình với người dối trá, cũng chẳng kết giao cùng bọn đạo đức giả.
Не седим с безумницима, и с лукавима се не мешам.
5 Con thù ghét phường ác nhân, cũng chẳng giao du với người tội lỗi.
Ненавидим друштво безаконичко, и с безбожницима не седим.
6 Con sẽ rửa tay, tỏ lòng trong sạch. Con bước đến bàn thờ, Chúa Hằng Hữu ôi,
Умивам правдом руке своје, и идем око жртвеника Твог, Господе,
7 và lớn tiếng cảm tạ Ngài, cùng kể lại công việc kỳ diệu của Ngài.
Да разглашујем хвалу Твоју и казујем сва чудеса Твоја.
8 Chúa Hằng Hữu ôi, con yêu mến đền thánh Chúa, nơi Ngài hiện diện, rạng rỡ vinh quang.
Господе! Омилео ми је стан дома Твог, и место насеља славе Твоје.
9 Xin đừng cất mạng con cùng với bọn người ác. Đừng giết con chung với lũ sát nhân.
Немој душу моју погубити, ни живот мој с крвопиоцима,
10 Bàn tay họ bẩn thỉu nhuốc nhơ, tay phải họ vơ đầy của hối lộ.
Којима је злочинство у рукама, и којима је десница пуна мита.
11 Còn con sẽ sống liêm khiết trong sạch. Xin cứu con và ban ân huệ cho con.
А ја ходим у простоти својој, избави ме, и смилуј се на ме.
12 Nơi đất bằng, chân con đứng vững vàng, giữa hội chúng, con luôn ca tụng Chúa Hằng Hữu.
Нога моја стоји на правом путу; на скупштинама ћу благосиљати Господа.

< Thánh Thi 26 >