< Thánh Thi 21 >

1 (Thơ của Đa-vít, soạn cho nhạc trưởng) Lạy Chúa Hằng Hữu, vua vui mừng nhờ năng lực Chúa, được đắc thắng, người hân hoan biết bao.
Unto the end. A Psalm of David. In your virtue, Lord, the king will rejoice, and over your salvation, he will exult exceedingly.
2 Chúa ban điều lòng người mơ ước, không từ chối lời môi miệng cầu xin.
You have granted him the desire of his heart, and you have not cheated him of the wish of his lips.
3 Chúa đãi người thật dồi dào hạnh phước, đưa lên ngôi, đội cho vương miện vàng.
For you have gone ahead of him with blessings of sweetness. You have placed a crown of precious stones on his head.
4 Người cầu xin được sống dài lâu, Chúa cho đời người dài đến vô tận.
He petitioned you for life, and you have granted him length of days, in the present time, and forever and ever.
5 Nhờ chiến thắng Chúa ban, người quang vinh tuyệt đỉnh, được bao phủ trong vinh dự, và uy nghiêm.
Great is his glory in your salvation. Glory and great adornment, you will lay upon him.
6 Ngài tặng người những ơn phước vĩnh hằng, cho người hân hoan bởi Ngài hiện diện.
For you will give him as a blessing forever and ever. You will make him rejoice with gladness in your presence.
7 Vì vua đặt niềm tin nơi Chúa Hằng Hữu, nơi Đấng Chí Cao đầy dẫy nhân từ, vua sẽ không lay chuyển, không suy vong.
Because the king hopes in the Lord, and in the mercy of the Most High, he will not be disturbed.
8 Chúa sẽ ra tay tìm bắt kẻ thù. Tay hữu Chúa sẽ nắm lấy họ.
May your hand be found by all your enemies. May your right hand discover all those who hate you.
9 Chúa xuất hiện, sẽ khiến họ như lò lửa, trong cơn giận họ bị Ngài nuốt, ngọn lửa hừng sẽ đốt họ tiêu tan.
You will make them like an oven of fire, in the time of your presence. The Lord will stir them up with his wrath, and fire will devour them.
10 Con cháu họ tuyệt diệt khỏi mặt đất, không còn ai sống sót giữa cõi đời.
You will destroy their fruit from the earth and their offspring from the sons of men.
11 Chống đối Chúa, họ mưu toan ác kế, chẳng bao giờ hy vọng được thành công.
For they have turned evils upon you; they have devised plans, which they have not been able to accomplish.
12 Chúa sẽ khiến họ quay lưng chạy trốn, khi thấy tay Chúa giương cung.
For you will make them turn their back; with your remnants, you will prepare their countenance.
13 Nguyện Chúa Hằng Hữu được tán dương về năng lực của Ngài. Chúng con xin ca tụng Chúa quyền oai.
Be exalted, Lord, by your own power. We will play music and sing psalms to your virtues.

< Thánh Thi 21 >