< Thánh Thi 21 >
1 (Thơ của Đa-vít, soạn cho nhạc trưởng) Lạy Chúa Hằng Hữu, vua vui mừng nhờ năng lực Chúa, được đắc thắng, người hân hoan biết bao.
(Til sangmesteren. En salme af David.) HERRE, Kongen er glad ved din Vælde, hvor frydes han højlig over din Frelse!
2 Chúa ban điều lòng người mơ ước, không từ chối lời môi miệng cầu xin.
Hvad hans Hjerte ønskede, gav du ham, du afslog ikke hans Læbers Bøn. (Sela)
3 Chúa đãi người thật dồi dào hạnh phước, đưa lên ngôi, đội cho vương miện vàng.
Du kom ham i Møde med rig Velsignelse, satte en Krone af Guld på hans Hoved.
4 Người cầu xin được sống dài lâu, Chúa cho đời người dài đến vô tận.
Han bad dig om Liv, og du gav ham det, en Række af Dage uden Ende.
5 Nhờ chiến thắng Chúa ban, người quang vinh tuyệt đỉnh, được bao phủ trong vinh dự, và uy nghiêm.
Stor er hans Glans ved din Frelse, Højhed og Hæder lægger du på ham.
6 Ngài tặng người những ơn phước vĩnh hằng, cho người hân hoan bởi Ngài hiện diện.
Ja, evig Velsignelse gav du ham, med Fryd for dit Åsyn glæded du ham.
7 Vì vua đặt niềm tin nơi Chúa Hằng Hữu, nơi Đấng Chí Cao đầy dẫy nhân từ, vua sẽ không lay chuyển, không suy vong.
Thi Kongen stoler på HERREN, ved den Højestes Nåde rokkes han ikke.
8 Chúa sẽ ra tay tìm bắt kẻ thù. Tay hữu Chúa sẽ nắm lấy họ.
Til alle dine Fjender når din Hånd, din højre når dine Avindsmænd.
9 Chúa xuất hiện, sẽ khiến họ như lò lửa, trong cơn giận họ bị Ngài nuốt, ngọn lửa hừng sẽ đốt họ tiêu tan.
Du gør dem til et luende Bål, når du viser dig; HERREN sluger dem i sin Vrede. Ild fortærer dem.
10 Con cháu họ tuyệt diệt khỏi mặt đất, không còn ai sống sót giữa cõi đời.
Du rydder bort deres Frugt af Jorden, deres Sæd blandt Menneskens Børn.
11 Chống đối Chúa, họ mưu toan ác kế, chẳng bao giờ hy vọng được thành công.
Thi de søger at volde dig ondt, spinder Rænker, men evner intet;
12 Chúa sẽ khiến họ quay lưng chạy trốn, khi thấy tay Chúa giương cung.
thi du slår dem på Flugt, med din Bue sigter du mod deres Ansigt.
13 Nguyện Chúa Hằng Hữu được tán dương về năng lực của Ngài. Chúng con xin ca tụng Chúa quyền oai.
HERRE, stå op i din Vælde, med Sang og med Spil vil vi prise dit Storværk!