< Thánh Thi 20 >
1 (Thơ của Đa-vít, soạn cho nhạc trưởng) Nguyện Chúa Hằng Hữu đáp lời người lúc khó khăn. Cầu Đức Chúa Trời của Gia-cốp phù hộ.
For the end, a Psalm of David. The Lord hear you in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend you.
2 Từ đền thánh, xin Chúa đưa tay vùa giúp, từ Si-ôn, người được đỡ nâng.
Send you help from the sanctuary, and aid you out of Sion.
3 Xin Chúa nhớ mọi lễ vật người dâng, hài lòng về những tế lễ thiêu của người.
Remember all your sacrifice, and enrich your whole burnt offering. (Pause)
4 Nguyện Ngài cho người những điều mong ước và hoàn thành kế hoạch người dự trù.
Grant you according to your heart, and fulfil all your desire.
5 Chúng con reo mừng nghe người được cứu, nhân danh Đức Chúa Trời, giương cao ngọn cờ. Xin Ngài đáp ứng mọi lời người cầu nguyện.
We will exult in your salvation, and in the name of our God shall we be magnified: the Lord fulfil all your petitions.
6 Giờ con biết Chúa Hằng Hữu cứu người được chọn. Từ trời cao, Ngài đáp lời người cầu xin người đắc thắng nhờ tay Chúa nâng đỡ.
Now I know that the Lord has saved his Christ: he shall hear him from his holy heaven: the salvation of his right hand is mighty.
7 Người ta cậy binh xa, chiến mã chúng con nhờ Danh Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời chúng con.
Some [glory] in chariots, and some in horses: but we will glory in the name of the Lord our God.
8 Thế nên, họ thất bại và tử trận còn chúng con, vùng dậy, đứng vững vàng.
They are overthrown and fallen: but we are risen, and have been set upright.
9 Xin cứu vua chúng con, ôi Chúa Hằng Hữu! Xin đáp lời khi chúng con khẩn cầu.
O Lord, save the king: and hear us in whatever day we call upon you.