< Thánh Thi 2 >

1 Sao muôn dân cuồng loạn? Sao các nước toan tính chuyện hão huyền?
Why this turmoil of nations, this futile plotting of peoples,
2 Vua trần gian cùng nhau cấu kết; âm mưu chống nghịch Chúa Hằng Hữu và Đấng được Ngài xức dầu.
with kings of the earth conspiring, and rulers consulting together, against the Lord and against his anointed,
3 Chúng nói: “Chúng ta hãy bứt đứt dây họ trói buộc, quăng xa mọi xích xiềng.”
to snap their bonds and fling their cords away?
4 Đấng ngự trên trời sẽ cười, Chúa nhạo báng khinh thường chúng nó.
He whose throne is in heaven laughs, the Lord mocks them.
5 Cơn giận Chúa làm chúng kinh hoàng, Ngài khiển trách trong cơn thịnh nộ.
Then he speaks to them in his wrath, and in his hot anger confounds them.
6 Vì Chúa công bố: “Ta đã chọn và lập Vua Ta, trên ngai Si-ôn, núi thánh Ta.”
“This my king is installed by me, on Zion my holy mountain.”
7 Vua công bố sắc lệnh của Chúa Hằng Hữu: “Chúa Hằng Hữu phán bảo ta: ‘Ngươi thật là Con Ta. Ngày nay Ta đã trở nên Cha của ngươi.
I will tell of the Lord’s decree. He said to me: “You are my son, this day I became your father.
8 Hãy cầu xin, Ta sẽ cho con các dân tộc làm sản nghiệp, toàn thế gian thuộc quyền sở hữu của con.
Only ask, and I make you the heir of the nations, and lord of the world to its utmost bounds.
9 Con sẽ cai trị với cây gậy sắt và đập chúng nát tan như chiếc bình gốm.’”
You will break them with sceptre of iron, shatter them like pottery.”
10 Vì vậy các vua hãy khôn ngoan! Các lãnh tụ khá nên cẩn trọng!
So now, you kings, be wise: be warned, you rulers of earth.
11 Phục vụ Chúa Hằng Hữu với lòng kính sợ, và hân hoan trong run rẩy.
Serve the Lord in awe, kiss his feet with trembling,
12 Hãy khuất phục Con Trời, trước khi Ngài nổi giận, và kẻo các ngươi bị diệt vong, vì cơn giận Ngài sẽ bùng lên trong chốc lát. Nhưng phước thay cho ai nương náu nơi Ngài!
lest, angry, he hurl you to ruin; for soon will his fury blaze. Happy all who take refuge in him.

< Thánh Thi 2 >