< Thánh Thi 149 >

1 Tán dương Chúa Hằng Hữu! Hãy hát cho Chúa Hằng Hữu bài ca mới. Ca tụng Ngài giữa đại hội đồng dân Chúa.
Alleluja. Cantate Domino canticum novum; laus ejus in ecclesia sanctorum.
2 Ít-ra-ên hoan hỉ nơi Đấng Sáng Tạo mình. Con cái Si-ôn vui mừng vì Vua mình.
Lætetur Israël in eo qui fecit eum, et filii Sion exsultent in rege suo.
3 Họ chúc tụng Danh Chúa bằng vũ điệu, ca ngợi Ngài bằng trống cơm và đàn hạc.
Laudent nomen ejus in choro; in tympano et psalterio psallant ei.
4 Vì Chúa Hằng Hữu hài lòng con dân Ngài; ban ơn cứu vớt cho người khiêm cung.
Quia beneplacitum est Domino in populo suo, et exaltabit mansuetos in salutem.
5 Người tin kính vui mừng, vinh dự. Trổi giọng hoan ca trên giường.
Exsultabunt sancti in gloria; lætabuntur in cubilibus suis.
6 Hãy dùng môi miệng tung hô Đức Chúa Trời, tay cầm gươm hai lưỡi—
Exaltationes Dei in gutture eorum, et gladii ancipites in manibus eorum:
7 để báo thù các nước và hình phạt các dân tộc,
ad faciendam vindictam in nationibus, increpationes in populis;
8 dùng xích trói các vua và còng tay bọn quý tộc,
ad alligandos reges eorum in compedibus, et nobiles eorum in manicis ferreis;
9 thi hành bản án đã được ghi. Đó là vinh quang cho các người thánh của Chúa. Ngợi tôn Chúa Hằng Hữu!
ut faciant in eis judicium conscriptum: gloria hæc est omnibus sanctis ejus. Alleluja.

< Thánh Thi 149 >