< Thánh Thi 149 >

1 Tán dương Chúa Hằng Hữu! Hãy hát cho Chúa Hằng Hữu bài ca mới. Ca tụng Ngài giữa đại hội đồng dân Chúa.
Alleluia. Sing to the Lord a new song. His praise is in the Church of the saints.
2 Ít-ra-ên hoan hỉ nơi Đấng Sáng Tạo mình. Con cái Si-ôn vui mừng vì Vua mình.
Let Israel rejoice in him who made them, and let the sons of Zion exult in their king.
3 Họ chúc tụng Danh Chúa bằng vũ điệu, ca ngợi Ngài bằng trống cơm và đàn hạc.
Let them praise his name in chorus. Let them sing psalms to him with the timbrel and the psaltery.
4 Vì Chúa Hằng Hữu hài lòng con dân Ngài; ban ơn cứu vớt cho người khiêm cung.
For the Lord is well pleased with his people, and he will exalt the meek unto salvation.
5 Người tin kính vui mừng, vinh dự. Trổi giọng hoan ca trên giường.
The saints will exult in glory. They will rejoice upon their couches.
6 Hãy dùng môi miệng tung hô Đức Chúa Trời, tay cầm gươm hai lưỡi—
The exultations of God will be in their throat, and two-edged swords will be in their hands:
7 để báo thù các nước và hình phạt các dân tộc,
to obtain vindication among the nations, chastisements among the peoples,
8 dùng xích trói các vua và còng tay bọn quý tộc,
to bind their kings with shackles and their nobles with manacles of iron,
9 thi hành bản án đã được ghi. Đó là vinh quang cho các người thánh của Chúa. Ngợi tôn Chúa Hằng Hữu!
to obtain judgment over them, as it has been written. This is glory for all his saints. Alleluia.

< Thánh Thi 149 >