< Thánh Thi 149 >

1 Tán dương Chúa Hằng Hữu! Hãy hát cho Chúa Hằng Hữu bài ca mới. Ca tụng Ngài giữa đại hội đồng dân Chúa.
Alleluia. Sing to the Lord a new song: his praise is in the assembly of the saints.
2 Ít-ra-ên hoan hỉ nơi Đấng Sáng Tạo mình. Con cái Si-ôn vui mừng vì Vua mình.
Let Israel rejoice in him that made him; and let the children of Sion exult in their king.
3 Họ chúc tụng Danh Chúa bằng vũ điệu, ca ngợi Ngài bằng trống cơm và đàn hạc.
Let them praise his name in the dance: let them sings praises to him with timbrel and lute.
4 Vì Chúa Hằng Hữu hài lòng con dân Ngài; ban ơn cứu vớt cho người khiêm cung.
For the Lord takes pleasure in his people; and will exalt the meek with salvation.
5 Người tin kính vui mừng, vinh dự. Trổi giọng hoan ca trên giường.
The saints shall rejoice in glory; and shall exult on their beds.
6 Hãy dùng môi miệng tung hô Đức Chúa Trời, tay cầm gươm hai lưỡi—
The high praises of God shall be in their throat, and two-edged swords in their hands;
7 để báo thù các nước và hình phạt các dân tộc,
to execute vengeance on the nations, [and] punishments amongst the peoples;
8 dùng xích trói các vua và còng tay bọn quý tộc,
to bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron; to execute on them the judgement written: this honour have all his saints.
9 thi hành bản án đã được ghi. Đó là vinh quang cho các người thánh của Chúa. Ngợi tôn Chúa Hằng Hữu!

< Thánh Thi 149 >