< Thánh Thi 148 >

1 Tán dương Chúa Hằng Hữu! Trên thiên cung hãy ca tụng Chúa Hằng Hữu! Hãy ngợi tôn Ngài từ trời cao!
Halleluja! Lov Herren fra himmelen, lov ham i det høie!
2 Tất cả thiên sứ, hãy chúc tụng Chúa! Tất cả thiên binh, hãy tán dương Ngài!
Lov ham, alle hans engler, lov ham, all hans hær!
3 Mặt trời và mặt trăng, hãy ngợi khen Chúa! Các tinh tú sáng láng, hãy chúc tôn Ngài.
Lov ham, sol og måne, lov ham, alle I lysende stjerner!
4 Các tầng trời, hãy ca tụng Chúa! Các nguồn nước trên mây, hãy ca tụng Ngài!
Lov ham, I himlenes himler og I vann som er ovenover himlene!
5 Hỡi các tạo vật, hãy tôn ngợi Chúa Hằng Hữu, vì do lệnh Ngài, tất cả được dựng nên.
De skal love Herrens navn; for han bød, og de blev skapt,
6 Chúa đã thiết lập các tạo vật vững chãi đời đời. Sắc luật Ngài không hề đổi thay.
og han satte dem på deres sted for all tid, for evig; han gav en lov som ingen av dem overskrider.
7 Hãy ngợi tôn Chúa Hằng Hữu hỡi các loài dã thú trên đất và dưới vực thẳm,
Lov Herren fra jorden, I store sjødyr og alle vanndyp,
8 lửa và nước đá, hơi nước và tuyết giá, lẫn cuồng phong vũ bão đều vâng lệnh Ngài,
ild og hagl, sne og damp, stormvind, som setter hans ord i verk,
9 tất cả núi và đồi, các loài cây ăn quả và mọi loài bá hương,
I fjell og alle hauger, frukttrær og alle sedrer,
10 thú rừng và gia súc, loài bò sát và chim chóc,
I ville dyr og alt fe, krypdyr og vingede fugler,
11 các vua trần gian và mọi dân tộc, mọi vương hầu và phán quan trên địa cầu,
I jordens konger og alle folk, fyrster og alle jordens dommere,
12 thanh thiếu niên nam nữ, người già cả lẫn trẻ con.
unge menn og jomfruer, gamle sammen med unge!
13 Tất cả hãy tán dương Danh Chúa Hằng Hữu, Vì Danh Ngài thật tuyệt diệu; vinh quang Ngài hơn cả đất trời!
De skal love Herrens navn; for hans navn alene er ophøiet, hans herlighet er over jorden og himmelen,
14 Ngài gia tăng sức mạnh toàn dân, để những người trung tín của Ngài ca ngợi Ngài— họ là con cháu Ít-ra-ên, là dân tộc thân yêu của Ngài. Ngợi tôn Chúa Hằng Hữu!
og han har ophøiet et horn for sitt folk til en lovsang for alle sine fromme, for Israels barn, det folk som er ham nær. Halleluja!

< Thánh Thi 148 >