< Thánh Thi 148 >
1 Tán dương Chúa Hằng Hữu! Trên thiên cung hãy ca tụng Chúa Hằng Hữu! Hãy ngợi tôn Ngài từ trời cao!
Dumisani iNkosi! Dumisani iNkosi lisemazulwini, idumiseni endaweni eziphezulu.
2 Tất cả thiên sứ, hãy chúc tụng Chúa! Tất cả thiên binh, hãy tán dương Ngài!
Idumiseni lonke zingilosi zayo. Idumiseni lonke mabandla ayo.
3 Mặt trời và mặt trăng, hãy ngợi khen Chúa! Các tinh tú sáng láng, hãy chúc tôn Ngài.
Idumiseni langa lenyanga. Idumiseni lonke zinkanyezi ezikhanyayo.
4 Các tầng trời, hãy ca tụng Chúa! Các nguồn nước trên mây, hãy ca tụng Ngài!
Idumiseni mazulu amazulu, lani manzi aphezu kwamazulu.
5 Hỡi các tạo vật, hãy tôn ngợi Chúa Hằng Hữu, vì do lệnh Ngài, tất cả được dựng nên.
Kakudumise ibizo leNkosi; ngoba yona yalaya, kwasekudalwa.
6 Chúa đã thiết lập các tạo vật vững chãi đời đời. Sắc luật Ngài không hề đổi thay.
Yakumisa kuze kube nini lanini; yakhupha isimiso esingayikwedlula.
7 Hãy ngợi tôn Chúa Hằng Hữu hỡi các loài dã thú trên đất và dưới vực thẳm,
Dumisani iNkosi lisemhlabeni, migobho yolwandle, lani zinziki zonke,
8 lửa và nước đá, hơi nước và tuyết giá, lẫn cuồng phong vũ bão đều vâng lệnh Ngài,
mlilo lesiqhotho, liqhwa elikhithikileyo lenkungu, siphepho esenza ilizwi layo;
9 tất cả núi và đồi, các loài cây ăn quả và mọi loài bá hương,
zintaba lamaqaqa wonke, zihlahla zezithelo lemisedari yonke,
10 thú rừng và gia súc, loài bò sát và chim chóc,
zinyamazana zeganga lezifuyo zonke, zinto ezihuquzelayo lenyoni eziphaphayo.
11 các vua trần gian và mọi dân tộc, mọi vương hầu và phán quan trên địa cầu,
Makhosi omhlaba, lani zizwe zonke, ziphathamandla, lani babusi bomhlaba,
12 thanh thiếu niên nam nữ, người già cả lẫn trẻ con.
majaha, lani-ke zintombi, maxhegu labatsha.
13 Tất cả hãy tán dương Danh Chúa Hằng Hữu, Vì Danh Ngài thật tuyệt diệu; vinh quang Ngài hơn cả đất trời!
Kabadumise ibizo leNkosi, ngoba ibizo layo lodwa liphakeme; ubukhosi bayo buphezu komhlaba lamazulu.
14 Ngài gia tăng sức mạnh toàn dân, để những người trung tín của Ngài ca ngợi Ngài— họ là con cháu Ít-ra-ên, là dân tộc thân yêu của Ngài. Ngợi tôn Chúa Hằng Hữu!
Njalo iphakamisile uphondo lwabantu bayo, indumiso yabo bonke abangcwele bayo, eyabantwana bakoIsrayeli, abantu abaseduze layo. Dumisani iNkosi!