< Thánh Thi 146 >

1 Ngợi tôn Chúa Hằng Hữu! Linh hồn con ca tụng Chúa Hằng Hữu.
Аллилуия. Аггея и Захарии. Хвали, душа моя, Господа.
2 Con sẽ ca tụng Chúa trọn đời con, Còn sống bao lâu con sẽ tôn vinh Đức Chúa Trời bấy lâu.
Буду восхвалять Господа, доколе жив; буду петь Богу моему, доколе есмь.
3 Đừng tin tưởng vua chúa hay con loài người, vì họ không thể cứu rỗi ai.
Не надейтесь на князей, на сына человеческого, в котором нет спасения.
4 Hơi thở dứt, họ trở về cát bụi, chính ngày ấy, những kế hoạch của họ tiêu tan.
Выходит дух его, и он возвращается в землю свою: в тот день исчезают все помышления его.
5 Phước cho người có Đức Chúa Trời của Gia-cốp giúp đỡ, đặt hy vọng nơi Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời mình.
Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,
6 Chúa sáng tạo trời và đất, biển, và mọi vật trong biển, Ngài thành tín muôn đời.
сотворившего небо и землю, море и все, что в них, вечно хранящего верность,
7 Chúa minh oan người bị áp bức, Ngài ban lương thực cho người đói khổ. Chúa Hằng Hữu giải thoát người bị giam cầm.
творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим. Господь разрешает узников,
8 Chúa Hằng Hữu mở mắt người mù. Chúa Hằng Hữu làm thẳng người cong khom. Chúa Hằng Hữu yêu thương người công chính.
Господь отверзает очи слепым, Господь восставляет согбенных, Господь любит праведных.
9 Chúa Hằng Hữu bảo vệ khách lạ. Ngài cứu trợ người mồ côi và góa bụa, nhưng lật đổ đường lối người ác.
Господь хранит пришельцев, поддерживает сироту и вдову, а путь нечестивых извращает.
10 Chúa Hằng Hữu cai trị vĩnh viễn, Ngài sẽ là Đức Chúa Trời ngươi, Si-ôn hỡi, là Đấng cầm quyền muôn đời. Ngợi tôn Chúa Hằng Hữu!
Господь будет царствовать во веки, Бог твой, Сион, в род и род. Аллилуия.

< Thánh Thi 146 >