< Thánh Thi 135 >

1 Ngợi tôn Chúa Hằng Hữu! Hãy ca ngợi Danh Chúa Hằng Hữu! Hãy chúc tôn Ngài, hỡi các đầy tớ của Chúa Hằng Hữu,
Praise the Lord! Praise the Lord's reputation! Praise the Lord, all you servants of the Lord
2 là những người phục vụ trong nhà Chúa Hằng Hữu, tại hành lang của nhà Đức Chúa Trời.
who worship in the house of the Lord, in the courts of our God.
3 Hãy ca ngợi Chúa Hằng Hữu, vì Chúa Hằng Hữu là toàn thiện; hãy hát tôn vinh Danh Chúa vì Danh Ngài diệu kỳ.
Praise the Lord, for the Lord is good; sing praises to his character because it is wonderful!
4 Chúa Hằng Hữu đã chọn Gia-cốp, Ngài tuyển Ít-ra-ên làm cơ nghiệp.
For the Lord has chosen Jacob for himself; Israel as his very own.
5 Tôi biết Chúa Hằng Hữu vĩ đại— Chúa chúng ta lớn hơn mọi thần linh.
I know how great the Lord is—our Lord is greater than all gods.
6 Việc đẹp ý Chúa Hằng Hữu, Ngài đều thực hiện, tại mặt đất và trên trời cao, trong đại dương và dưới vực sâu.
The Lord does whatever he wants throughout heaven and earth, on the seas and in the ocean depths.
7 Chúa dẫn hơi nước bay lên từ địa cực. Làm chớp nhoáng báo hiệu cơn mưa, đem gió lại từ kho chứa của Ngài.
He causes the clouds to rise all over the earth, he makes lightning flash and give rain, he sends the winds from his storehouses.
8 Chúa đánh giết con đầu lòng Ai Cập, từ loài người đến loài súc vật,
He struck down the firstborn of Egypt, both human and animal.
9 Làm nhiều phép lạ, diệu kỳ trong xứ Ai Cập, trừng phạt Pha-ra-ôn, và đầy tớ của người.
He did wonderful miracles among you in Egypt, against Pharaoh and all his servants.
10 Ngài đánh hạ các dân tộc lớn và giết các vua hùng cường—
He struck down many nations, he killed powerful kings, such as
11 Si-hôn, vua người A-mô-rít, Óc, vua Ba-san, và tất cả vua xứ Ca-na-an.
Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kings who ruled in Canaan.
12 Ngài ban xứ họ cho Ít-ra-ên, cho dân Ngài làm cơ nghiệp.
He handed over their lands to Israel, his special people, for them to possess.
13 Lạy Chúa Hằng Hữu, Danh Ngài luôn tồn tại, kỷ niệm Ngài còn mãi đến muôn đời.
Your reputation, Lord, stands forever; you, Lord, are remembered for all generations.
14 Chúa Hằng Hữu sẽ xét xử dân Ngài, và rộng lòng xót thương đầy tớ Ngài.
The Lord will vindicate his people; he will show compassion to those who follow him.
15 Thần tượng các dân tộc bằng vàng và bạc, vật do tay con người tạo ra.
The idols of the foreign nations are only objects of silver and gold, made by human hands.
16 Tượng ấy có miệng nhưng không nói, có mắt nhưng không nhìn,
They have mouths, but can't speak; they have eyes, but can't see.
17 Có tai nhưng nào biết nghe, và mũi chẳng có chút hơi thở.
They have ears, but can't hear; they can't even breathe!
18 Người tạo thần tượng và người tin tưởng hắn, sẽ trở nên giống như hắn.
Those who make idols will become just like them, and so will everyone who trusts in them.
19 Hỡi Ít-ra-ên hãy chúc tụng Chúa Hằng Hữu! Hỡi các thầy tế lễ—con cháu A-rôn—hãy ngợi tôn Chúa Hằng Hữu!
People of Israel, praise the Lord! Descendants of Aaron, praise the Lord!
20 Hỡi nhà Lê-vi, hãy tán dương Chúa Hằng Hữu! Hỡi những ai kính sợ Chúa Hằng Hữu hãy chúc tụng Chúa Hằng Hữu!
Levites, praise the Lord! Everyone who worships the Lord, praise the Lord!
21 Chúc tụng Chúa Hằng Hữu từ Si-ôn, Ngài ở tại Giê-ru-sa-lem. Ngợi tôn Chúa Hằng Hữu!
Praise the Lord from Zion, for he lives in Jerusalem! Praise the Lord!

< Thánh Thi 135 >