< Thánh Thi 135 >
1 Ngợi tôn Chúa Hằng Hữu! Hãy ca ngợi Danh Chúa Hằng Hữu! Hãy chúc tôn Ngài, hỡi các đầy tớ của Chúa Hằng Hữu,
Yahweh Pakai chu thangvah un! Yahweh Pakai min chu thangvah un! Yahweh Pakai lhacha ten Ama chu thang vah un,
2 là những người phục vụ trong nhà Chúa Hằng Hữu, tại hành lang của nhà Đức Chúa Trời.
Nangho Yahweh Pakai lhacha na tong, Elohim Pathen, houin sung a natong ten.
3 Hãy ca ngợi Chúa Hằng Hữu, vì Chúa Hằng Hữu là toàn thiện; hãy hát tôn vinh Danh Chúa vì Danh Ngài diệu kỳ.
Yahweh Pakai chu aphatna jeh'in thangvah'un; amin ngaitah chu vahchoilan domsangun.
4 Chúa Hằng Hữu đã chọn Gia-cốp, Ngài tuyển Ít-ra-ên làm cơ nghiệp.
Ajeh chu Yahweh Pakai in Jacob chu Ama a dingmong monga alhen ahin, Israel chu atumbeh'a amagou dinga agon ahi.
5 Tôi biết Chúa Hằng Hữu vĩ đại— Chúa chúng ta lớn hơn mọi thần linh.
Keiman Yahweh Pakai aletna leh aloupina chu kahen, iPakai u Yahweh hi pathen dang sanga lenjo le loupijo ahi.
6 Việc đẹp ý Chúa Hằng Hữu, Ngài đều thực hiện, tại mặt đất và trên trời cao, trong đại dương và dưới vực sâu.
Yahweh Pakai in van le leiset chunga hin, twikanglen thuh sunga hin Aman along lhaina a adeidei abol ahi.
7 Chúa dẫn hơi nước bay lên từ địa cực. Làm chớp nhoáng báo hiệu cơn mưa, đem gió lại từ kho chứa của Ngài.
Aman meiho jonghi leiset chunga kon a alentousah ahin, Aman gojuh pet in koljong aphetsah'in, huijong hi athilkholna a kon in ahin lhadohjin ahi.
8 Chúa đánh giết con đầu lòng Ai Cập, từ loài người đến loài súc vật,
Aman Egypt te insunga chun ainson in mihemle ganhing jong apeng masa jouse ana sugam in ahi.
9 Làm nhiều phép lạ, diệu kỳ trong xứ Ai Cập, trừng phạt Pha-ra-ôn, và đầy tớ của người.
Aman Egypt a chun Pharoah le amipi jouse douna in datmo umtah thil kidangho ana tongdoh'in ahi.
10 Ngài đánh hạ các dân tộc lớn và giết các vua hùng cường—
Aman namlentah tah ho anavolhun leng thupi tahtah hojong ana satchap e.
11 Si-hôn, vua người A-mô-rít, Óc, vua Ba-san, và tất cả vua xứ Ca-na-an.
Amor lengpa Sihon, Bashan lengpa Og chuleh Caanan lengho jouse anathat gam in ahi.
12 Ngài ban xứ họ cho Ít-ra-ên, cho dân Ngài làm cơ nghiệp.
Aman agam u chu Ama goulo Israelte gamtum dingin anapen ahi.
13 Lạy Chúa Hằng Hữu, Danh Ngài luôn tồn tại, kỷ niệm Ngài còn mãi đến muôn đời.
O Yahweh Pakai namin hi tonsot a umjing ding ahi.
14 Chúa Hằng Hữu sẽ xét xử dân Ngài, và rộng lòng xót thương đầy tớ Ngài.
Ajeh chu Yahweh Pakai in amite chunga thutah'a vaihom ding asohte chunga khotona aneiding ahi.
15 Thần tượng các dân tộc bằng vàng và bạc, vật do tay con người tạo ra.
Chitin namtinte doilim hohi sana le dangka maimai mihem in asemthubou ahi.
16 Tượng ấy có miệng nhưng không nói, có mắt nhưng không nhìn,
Amahon kam anei un ima aseithei pouvin, mit anei un ima amuthei pouvin,
17 Có tai nhưng nào biết nghe, và mũi chẳng có chút hơi thở.
kol anei un ima ajathei pouvin nahkui anei un ima anahthei pouvin ahi.
18 Người tạo thần tượng và người tin tưởng hắn, sẽ trở nên giống như hắn.
Doilim semthu ho jouse le hiche tahsanho jouse chu hitobang ngen ahiuve.
19 Hỡi Ít-ra-ên hãy chúc tụng Chúa Hằng Hữu! Hỡi các thầy tế lễ—con cháu A-rôn—hãy ngợi tôn Chúa Hằng Hữu!
Vo Israel Yahweh Pakai chu thangvah'un! O thempu Aaron chilhahho, Yahweh Pakai chu thangvah'un,
20 Hỡi nhà Lê-vi, hãy tán dương Chúa Hằng Hữu! Hỡi những ai kính sợ Chúa Hằng Hữu hãy chúc tụng Chúa Hằng Hữu!
O Levite Yahweh Pakai chu thangvah'un! Nangho Yahweh Pakai ginna neijouse Yahweh Pakai chu thangvah'un!
21 Chúc tụng Chúa Hằng Hữu từ Si-ôn, Ngài ở tại Giê-ru-sa-lem. Ngợi tôn Chúa Hằng Hữu!
Zion'a kon in Yahweh Pakai chu thangvah'un ajeh chu Ama Jerusalema hin achengin ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'un!