< Thánh Thi 133 >

1 (Thơ của Đa-vít. Bài ca lên Đền Thờ) Anh em chung sống thuận hòa, còn gì tốt đẹp êm đềm hơn!
“A psalm of the steps, or the goings up. By David.” Behold, how good and pleasant it is For brethren to dwell together in unity!
2 Thuận hòa quý báu như dầu, được rót trên đầu A-rôn chảy xuống râu ông và thấm ướt vạt áo dài.
It is like precious perfume upon the head, Which ran down upon the beard, The beard of Aaron; Which went down to the very border of his garments;
3 Thuận hòa tươi mát như sương, trên đỉnh Núi Hẹt-môn, rơi xuống đồi núi Si-ôn. Vì Chúa Hằng Hữu ban phước, vĩnh sinh bất diệt cho Si-ôn.
Like the dew of Hermon, Like that which descendeth upon the mountains of Zion. For there the LORD commandeth a blessing, Even life for evermore.

< Thánh Thi 133 >