< Thánh Thi 131 >

1 (Bài ca lên Đền Thờ của Đa-vít) Chúa Hằng Hữu ôi, lòng con không kiêu ngạo; mắt con không kiêu hãnh. Con không mơ việc cao xa, vượt quá tài sức mình.
Ein Stufenlied, von David. - Mein Herz, Herr, ist nicht stolz; nicht blicken meine Augen übermütig. Ich gehe nicht mit großen Dingen um, mit solchen, die mir unerreichbar sind.
2 Con đã làm lắng dịu linh hồn, như trẻ thôi bú nằm yên bên mẹ. Linh hồn an tĩnh trong con.
Ruhe gebiete ich dem Herzen und mach's dem Kinde gleich an seiner Mutter Brust, dem Säugling gleicht mein Herz.
3 Hỡi Ít-ra-ên ơi, hãy hy vọng nơi Chúa Hằng Hữu— từ nay đến muôn đời.
So harre Israel des Herrn von nun an bis in Ewigkeit!

< Thánh Thi 131 >