< Thánh Thi 130 >

1 (Bài ca lên Đền Thờ) Từ vực thẳm, lạy Chúa Hằng Hữu, con kêu van cứu giúp.
Uma Canção de Ascensões. Out das profundezas que eu chorei para você, Javé.
2 Xin lắng tai nghe, lạy Chúa. Xin lưu ý lời con nguyện cầu.
Senhor, ouve minha voz. Que seus ouvidos estejam atentos à voz das minhas petições.
3 Lạy Chúa Hằng Hữu, nếu Ngài ghi nhớ tội ác chúng con, ai có thể đứng nổi trước mặt Ngài?
Se você, Yah, mantivesse um registro de pecados, Senhor, quem poderia ficar de pé?
4 Nhưng Chúa có lòng thứ tha, nên Ngài đáng kính sợ.
Mas há perdão com você, portanto, você é temido.
5 Con mong đợi Chúa Hằng Hữu; linh hồn con ngóng trông Ngài. Con hy vọng nơi lời hứa Ngài.
Espero por Yahweh. Minha alma espera. Espero em sua palavra.
6 Linh hồn con trông mong Chúa hơn người gác đêm chờ đợi bình minh.
Minha alma anseia pelo Senhor mais do que os guardas anseiam pela manhã, mais do que vigias para a manhã.
7 Hỡi Ít-ra-ên, hãy hy vọng nơi Chúa Hằng Hữu; vì Ngài có lòng nhân từ. Ban ân cứu chuộc dồi dào.
Israel, esperança em Yahweh, pois há bondade amorosa com Yahweh. A redenção abundante está com ele.
8 Ngài sẽ cứu chuộc Ít-ra-ên, khỏi mọi tội lỗi.
Ele redimirá Israel de todos os seus pecados.

< Thánh Thi 130 >