< Thánh Thi 130 >

1 (Bài ca lên Đền Thờ) Từ vực thẳm, lạy Chúa Hằng Hữu, con kêu van cứu giúp.
A SONG OF THE ASCENTS. I have called You from the depths, YHWH.
2 Xin lắng tai nghe, lạy Chúa. Xin lưu ý lời con nguyện cầu.
Lord, listen to my voice, Your ears are attentive to the voice of my supplications.
3 Lạy Chúa Hằng Hữu, nếu Ngài ghi nhớ tội ác chúng con, ai có thể đứng nổi trước mặt Ngài?
If You observe iniquities, Lord YAH, who stands?
4 Nhưng Chúa có lòng thứ tha, nên Ngài đáng kính sợ.
But forgiveness [is] with You, that You may be feared.
5 Con mong đợi Chúa Hằng Hữu; linh hồn con ngóng trông Ngài. Con hy vọng nơi lời hứa Ngài.
I hoped [for] YHWH—my soul has hoped, And I have waited for His word.
6 Linh hồn con trông mong Chúa hơn người gác đêm chờ đợi bình minh.
My soul [is] for the Lord, More than those watching for morning, Watching for morning!
7 Hỡi Ít-ra-ên, hãy hy vọng nơi Chúa Hằng Hữu; vì Ngài có lòng nhân từ. Ban ân cứu chuộc dồi dào.
Israel waits on YHWH, For kindness [is] with YHWH, And redemption [is] abundant with Him.
8 Ngài sẽ cứu chuộc Ít-ra-ên, khỏi mọi tội lỗi.
And He redeems Israel from all his iniquities!

< Thánh Thi 130 >