< Thánh Thi 128 >
1 (Bài ca lên Đền Thờ) Phước cho người kính sợ Chúa Hằng Hữu— và vâng giữ đường lối Ngài.
Bienaventurado todo aquel que teme a Jehová, que anda en sus caminos.
2 Họ sẽ hưởng kết quả công lao mình. Được hạnh phúc, an lành biết bao!
Cuando comieres el trabajo de tus manos, bienaventurado tú, y bien habrás.
3 Vợ đảm đang vui việc gia thất, như giàn nho tươi ngọt trong vườn. Bên bàn ăn con cái quây quần, vươn sức sống như chồi ô-liu, xanh mướt.
Tú mujer será coma la parra, que lleva fruto a los lados de tu casa: tus hijos, como plantas de olivas, al rededor de tu mesa.
4 Người nào kính sợ Chúa Hằng Hữu, hẳn được phước dồi dào như thế.
He aquí que así será bendito el varón que teme a Jehová.
5 Nguyện từ Si-ôn, Chúa Hằng Hữu tiếp tục ban phước. Trọn đời ngươi thấy ân lành từ Giê-ru-sa-lem.
Bendígate Jehová desde Sión; y veas el bien de Jerusalem todos los días de tu vida.
6 Nguyện ngươi sẽ thấy cháu chắt mình. Nguyện cầu bình an cho Giê-ru-sa-lem!
Y veas a los hijos de tus hijos, la paz sobre Israel.