< Thánh Thi 125 >
1 (Bài ca lên đền thờ) Ai tin cậy Chúa Hằng Hữu sẽ giống Núi Si-ôn; không dao động, nhưng bất diệt trường tồn.
A song of ascents. Those who trust in Yahweh are like Mount Zion, unshakable, forever enduring.
2 Núi non bao bọc Giê-ru-sa-lem, như Chúa Hằng Hữu chở che dân Ngài, từ nay cho đến muôn đời.
As the mountains surround Jerusalem, so Yahweh surrounds his people now and forever.
3 Vì người ác không còn cầm quyền trên phần đất người công chính, để chúng ta khỏi bị ép buộc nhúng tay vào việc bất lương.
The scepter of wickedness must not rule in the land of the righteous. Otherwise the righteous might do what is wrong.
4 Chúa Hằng Hữu ôi, xin ban phước cho người hiền đức, là những người có lòng công chính.
Do good, Yahweh, to those who are good and to those who are upright in their hearts.
5 Còn người đi theo đường cong queo, lạy Chúa Hằng Hữu. Xin phạt họ chung với những ai làm điều ác. Nguyện cầu thanh bình cho Ít-ra-ên!
But as for those who turn aside to their crooked ways, Yahweh will lead them away with the evildoers. May peace be on Israel.