< Thánh Thi 124 >

1 (Thơ của Đa-vít. Bài ca lên đền thờ) Nếu Chúa Hằng Hữu không bênh vực chúng ta, thì thế nào? Hỡi Ít-ra-ên hãy lên tiếng:
Nkunga Davidi wunyimbudulu mu nzila yikuendila ku nzo Yave. Bika Iseli katuba: Enati Yave kasia ba ku ndambuꞌeto ko;
2 Nếu Chúa Hằng Hữu không bênh vực chúng ta, khi người ta dấy nghịch, sẽ ra sao?
Enati Yave kasia ba ku ndambu eto ko mu thangu batu batelama mu kutunuanisa;
3 Hẳn họ đã nuốt sống chúng ta trong cơn giận phừng phừng.
mu thangu nganzi awu yitubuila, keti nganu mina batumina bamoyo;
4 Nước hẳn đã tràn ngập; dòng nước đã cuốn lấp chúng ta.
khuka nlangu yitumbu kutuvitumuna ayi nguma yi nlangu yitudiamisa,
5 Phải, thác lũ đã nhận chìm sinh mạng chúng ta.
minlangu mi nguma mitulalumuna.
6 Chúc tụng Chúa Hằng Hữu, vì Ngài không nộp chúng ta làm miếng mồi ngon cho họ!
Nzitusu wuba kuidi Yave mutu wowo wukambu kutuyekula batukanzuna mu meno ma miunu miawu.
7 Chúng ta đã thoát như chim thoát khỏi bẫy. Bẫy gãy tan tành, chúng ta bay thoát!
Tutina banga nuni bu keti tinina mu dikondi di ntambi wu zinuni. Dikondi dikanzuka ayi beto tutina.
8 Ân cứu giúp đến từ Chúa Hằng Hữu, Đấng sáng tạo cả trời và đất.
Lusadusu lueto luidi mu dizina di Yave, mvangi wu diyilu ayi ntoto.

< Thánh Thi 124 >