< Thánh Thi 124 >

1 (Thơ của Đa-vít. Bài ca lên đền thờ) Nếu Chúa Hằng Hữu không bênh vực chúng ta, thì thế nào? Hỡi Ít-ra-ên hãy lên tiếng:
Um Canto de Ascensões. Por David. Se não tivesse sido Yahweh que estava do nosso lado, que Israel diga agora,
2 Nếu Chúa Hằng Hữu không bênh vực chúng ta, khi người ta dấy nghịch, sẽ ra sao?
se não tivesse sido Yahweh que estava do nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
3 Hẳn họ đã nuốt sống chúng ta trong cơn giận phừng phừng.
então eles nos teriam engolido vivos, quando a ira deles foi acesa contra nós,
4 Nước hẳn đã tràn ngập; dòng nước đã cuốn lấp chúng ta.
então as águas ter-nos-iam dominado, o riacho teria passado por cima de nossa alma.
5 Phải, thác lũ đã nhận chìm sinh mạng chúng ta.
Então as águas orgulhosas teriam passado por cima de nossa alma.
6 Chúc tụng Chúa Hằng Hữu, vì Ngài không nộp chúng ta làm miếng mồi ngon cho họ!
Bendito seja Yahweh, que não nos deu como presa para seus dentes.
7 Chúng ta đã thoát như chim thoát khỏi bẫy. Bẫy gãy tan tành, chúng ta bay thoát!
Nossa alma escapou como um pássaro da armadilha do passarinho. A armadilha está quebrada, e nós escapamos.
8 Ân cứu giúp đến từ Chúa Hằng Hữu, Đấng sáng tạo cả trời và đất.
Nossa ajuda está em nome de Yahweh, que fizeram o céu e a terra.

< Thánh Thi 124 >