< Thánh Thi 124 >

1 (Thơ của Đa-vít. Bài ca lên đền thờ) Nếu Chúa Hằng Hữu không bênh vực chúng ta, thì thế nào? Hỡi Ít-ra-ên hãy lên tiếng:
Cântico dos degraus, de Davi: Diga, Israel: O que [seria de nós] se o SENHOR não estivesse conosco?
2 Nếu Chúa Hằng Hữu không bênh vực chúng ta, khi người ta dấy nghịch, sẽ ra sao?
Se o SENHOR não estivesse conosco, quando os homens se levantaram contra nós,
3 Hẳn họ đã nuốt sống chúng ta trong cơn giận phừng phừng.
Eles teriam nos devorado vivos, quando o furor deles se acendeu contra nós.
4 Nước hẳn đã tràn ngập; dòng nước đã cuốn lấp chúng ta.
As águas teriam nos coberto, [e] a corrente de águas teria passado por sobre nossas almas.
5 Phải, thác lũ đã nhận chìm sinh mạng chúng ta.
Águas violentas teriam passado por sobre nossas almas.
6 Chúc tụng Chúa Hằng Hữu, vì Ngài không nộp chúng ta làm miếng mồi ngon cho họ!
Bendito seja o SENHOR, que não nos entregou como presa aos dentes deles.
7 Chúng ta đã thoát như chim thoát khỏi bẫy. Bẫy gãy tan tành, chúng ta bay thoát!
Nossa alma escapou como um pássaro da armadilha dos caçadores; a cadeia se quebrou, e nós escapamos.
8 Ân cứu giúp đến từ Chúa Hằng Hữu, Đấng sáng tạo cả trời và đất.
Nosso socorro está no nome do SENHOR, que fez o céu e a terra.

< Thánh Thi 124 >