< Thánh Thi 124 >
1 (Thơ của Đa-vít. Bài ca lên đền thờ) Nếu Chúa Hằng Hữu không bênh vực chúng ta, thì thế nào? Hỡi Ít-ra-ên hãy lên tiếng:
Pieśń stopni Dawidowa. Gdyby był Pan z nami nie był, ( powiedz teraz Izraelu!)
2 Nếu Chúa Hằng Hữu không bênh vực chúng ta, khi người ta dấy nghịch, sẽ ra sao?
Gdyby był Pan z nami nie był, gdy ludzie powstawali przeciwko nam:
3 Hẳn họ đã nuốt sống chúng ta trong cơn giận phừng phừng.
Tedyćby nas byli żywo pożarli w rozpaleniu gniewu swego przeciwko nam;
4 Nước hẳn đã tràn ngập; dòng nước đã cuốn lấp chúng ta.
Tedyćby nas były wody zabrały a strumień porwałby był duszę naszę;
5 Phải, thác lũ đã nhận chìm sinh mạng chúng ta.
Tedyćby były porwały duszę naszę one wody gwałtowne.
6 Chúc tụng Chúa Hằng Hữu, vì Ngài không nộp chúng ta làm miếng mồi ngon cho họ!
Błogosławiony Pan, który nas nie podał na łup zębom ich.
7 Chúng ta đã thoát như chim thoát khỏi bẫy. Bẫy gãy tan tành, chúng ta bay thoát!
Dusza nasza jako ptaszek uszła z sidła ptaszników; sidło się potargało, a myśmy uszli.
8 Ân cứu giúp đến từ Chúa Hằng Hữu, Đấng sáng tạo cả trời và đất.
Wspomożenie nasze w imieniu Pańskiem, który stworzył niebo i ziemię.