< Thánh Thi 124 >

1 (Thơ của Đa-vít. Bài ca lên đền thờ) Nếu Chúa Hằng Hữu không bênh vực chúng ta, thì thế nào? Hỡi Ít-ra-ên hãy lên tiếng:
Canticum graduum. [Nisi quia Dominus erat in nobis, dicat nunc Israël,
2 Nếu Chúa Hằng Hữu không bênh vực chúng ta, khi người ta dấy nghịch, sẽ ra sao?
nisi quia Dominus erat in nobis: cum exsurgerent homines in nos,
3 Hẳn họ đã nuốt sống chúng ta trong cơn giận phừng phừng.
forte vivos deglutissent nos; cum irasceretur furor eorum in nos,
4 Nước hẳn đã tràn ngập; dòng nước đã cuốn lấp chúng ta.
forsitan aqua absorbuisset nos;
5 Phải, thác lũ đã nhận chìm sinh mạng chúng ta.
torrentem pertransivit anima nostra; forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem.
6 Chúc tụng Chúa Hằng Hữu, vì Ngài không nộp chúng ta làm miếng mồi ngon cho họ!
Benedictus Dominus, qui non dedit nos in captionem dentibus eorum.
7 Chúng ta đã thoát như chim thoát khỏi bẫy. Bẫy gãy tan tành, chúng ta bay thoát!
Anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium; laqueus contritus est, et nos liberati sumus.
8 Ân cứu giúp đến từ Chúa Hằng Hữu, Đấng sáng tạo cả trời và đất.
Adjutorium nostrum in nomine Domini, qui fecit cælum et terram.]

< Thánh Thi 124 >