< Thánh Thi 124 >
1 (Thơ của Đa-vít. Bài ca lên đền thờ) Nếu Chúa Hằng Hữu không bênh vực chúng ta, thì thế nào? Hỡi Ít-ra-ên hãy lên tiếng:
Cantique des degrés. De David. "Si l’Eternel n’avait été avec nous peut bien dire Israël
2 Nếu Chúa Hằng Hữu không bênh vực chúng ta, khi người ta dấy nghịch, sẽ ra sao?
si l’Eternel n’avait été avec nous, quand tout le monde se levait contre nous,
3 Hẳn họ đã nuốt sống chúng ta trong cơn giận phừng phừng.
ils nous auraient avalés tout vivants dans le feu de leur colère contre nous;
4 Nước hẳn đã tràn ngập; dòng nước đã cuốn lấp chúng ta.
les eaux nous auraient submergés, un torrent aurait passé sur nous.
5 Phải, thác lũ đã nhận chìm sinh mạng chúng ta.
Oui, notre âme aurait vu passer sur elle les eaux impétueuses."
6 Chúc tụng Chúa Hằng Hữu, vì Ngài không nộp chúng ta làm miếng mồi ngon cho họ!
Béni soit le Seigneur qui ne nous a pas livrés en pâture à leurs dents!
7 Chúng ta đã thoát như chim thoát khỏi bẫy. Bẫy gãy tan tành, chúng ta bay thoát!
Notre âme a été sauvée comme un passereau du filet des oiseleurs: le filet s’est rompu, et nous sommes sains et saufs.
8 Ân cứu giúp đến từ Chúa Hằng Hữu, Đấng sáng tạo cả trời và đất.
Notre salut est dans le nom de l’Eternel, qui a fait le ciel et la terre.