< Thánh Thi 124 >

1 (Thơ của Đa-vít. Bài ca lên đền thờ) Nếu Chúa Hằng Hữu không bênh vực chúng ta, thì thế nào? Hỡi Ít-ra-ên hãy lên tiếng:
Une chanson d'ascension. Par David. Si ce n'était pas Yahvé qui était de notre côté, qu'Israël dise maintenant,
2 Nếu Chúa Hằng Hữu không bênh vực chúng ta, khi người ta dấy nghịch, sẽ ra sao?
si Yahvé n'avait pas été de notre côté, quand les hommes se sont soulevés contre nous,
3 Hẳn họ đã nuốt sống chúng ta trong cơn giận phừng phừng.
alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s'est enflammée contre nous,
4 Nước hẳn đã tràn ngập; dòng nước đã cuốn lấp chúng ta.
alors les eaux nous auraient submergés, le ruisseau aurait passé sur notre âme.
5 Phải, thác lũ đã nhận chìm sinh mạng chúng ta.
Alors les eaux orgueilleuses auraient passé sur notre âme.
6 Chúc tụng Chúa Hằng Hữu, vì Ngài không nộp chúng ta làm miếng mồi ngon cho họ!
Béni soit Yahvé, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents.
7 Chúng ta đã thoát như chim thoát khỏi bẫy. Bẫy gãy tan tành, chúng ta bay thoát!
Notre âme s'est échappée, comme un oiseau, du piège de l'oiseleur. Le piège est brisé, et nous nous sommes échappés.
8 Ân cứu giúp đến từ Chúa Hằng Hữu, Đấng sáng tạo cả trời và đất.
Notre secours est dans le nom de l'Éternel, qui a fait le ciel et la terre.

< Thánh Thi 124 >