< Thánh Thi 122 >

1 (Thơ của Đa-vít. Bài ca lên Đền Thờ) Tôi vui khi người ta giục giã: “Chúng ta cùng đi lên nhà Chúa Hằng Hữu.”
I PEREN kida ar indai ong ia: Kitail en kolang nan tanpas en Ieowa!
2 Hỡi Giê-ru-sa-lem, chúng ta dừng chân tại cửa ngươi.
Nä at akan pan mi ni wanim en kel en Ierusalem.
3 Thành Giê-ru-sa-lem được xây cất; liên kết nhau chặt chẽ vô cùng.
Ierusalem kanim eu me kakaudar, pwen kanim kelail eu.
4 Các đại tộc Ít-ra-ên—con dân Chúa— đều lên đây. Y theo tục lệ Ít-ra-ên, để cảm tạ Danh Chúa Hằng Hữu.
Wasa me kainok kan kin momaitala ia, kainok en Ieowa kan, saunkadede en Israel, pwen kapinga mar en Ieowa.
5 Vì tại đây, ngôi xét xử được thiết lập, là ngôi vua nhà Đa-vít.
Pwe i wasa me mol en kadeik mi ia, mol en kadaudok en Dawid.
6 Hãy cầu hòa bình cho Giê-ru-sa-lem. Nguyện ai yêu ngươi sẽ được hưng thịnh.
Poeki ong Ierusalem a pai kan! Me kin pok ong uk, en paida!
7 Hỡi Giê-ru-sa-lem, nguyện cho hòa bình trong thành và thịnh vượng trong lâu đài.
Muei mau en mi ni om kel, o pai nan om im akan!
8 Vì gia đình và bè bạn tôi, tôi nguyện cầu: “Nguyện ngươi được an lạc.”
I pan kapakapa kin uk pweki ri ai o kompoke pai kan.
9 Vì nhà Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời chúng ta, Tôi cầu xin phước lành cho ngươi, hỡi Giê-ru-sa-lem.
I pan rapaki ong uk me mau melel, pweki tanpas en Ieowa at Kot.

< Thánh Thi 122 >