< Thánh Thi 121 >
1 (Bài ca lên Đền Thờ) Tôi ngước nhìn đồi núi— ơn cứu giúp đến từ đâu?
A SONG OF THE ASCENTS. I lift up my eyes to the hills, From where does my help come?
2 Ơn cứu giúp từ Chúa Hằng Hữu, Đấng sáng tạo đất trời!
My help [is] from YHWH, Maker of the heavens and earth,
3 Chúa không để chân ngươi trơn trợt; Đấng canh giữ ngươi không bao giờ ngủ.
He does not permit your foot to be moved, He who is preserving you does not slumber.
4 Phải, Đấng canh giữ Ít-ra-ên luôn tỉnh thức, Ngài không bao giờ ngủ.
Behold, He does not slumber, nor sleep, He who is preserving Israel.
5 Chúa Hằng Hữu là Đấng canh giữ ngươi! Chúa Hằng Hữu đứng bên ngươi như chiếc bóng che chở.
YHWH [is] He who is preserving you, YHWH [is] your shade on your right hand,
6 Ban ngày, mặt trời sẽ không thiêu đốt ngươi, ban đêm ánh trăng cũng không làm hại.
By day the sun does not strike you, Nor the moon by night.
7 Chúa Hằng Hữu gìn giữ ngươi khỏi mọi tai họa và bảo vệ mạng sống ngươi.
YHWH preserves you from all evil, He preserves your soul.
8 Chúa Hằng Hữu che chở ngươi khi ra khi vào, từ nay đến muôn đời.
YHWH preserves your going out and your coming in, From now on—even for all time!