< Thánh Thi 121 >

1 (Bài ca lên Đền Thờ) Tôi ngước nhìn đồi núi— ơn cứu giúp đến từ đâu?
Een bedevaartslied. Ik hef mijn ogen omhoog naar de bergen: "Vanwaar komt mijn hulp?"
2 Ơn cứu giúp từ Chúa Hằng Hữu, Đấng sáng tạo đất trời!
Mijn hulp komt van Jahweh, Die hemel en aarde heeft gemaakt!
3 Chúa không để chân ngươi trơn trợt; Đấng canh giữ ngươi không bao giờ ngủ.
Neen, Hij laat uw voeten niet struikelen, Hij slaapt niet, uw Wachter;
4 Phải, Đấng canh giữ Ít-ra-ên luôn tỉnh thức, Ngài không bao giờ ngủ.
Neen, Hij sluimert noch dommelt, Israëls Beschermer!
5 Chúa Hằng Hữu là Đấng canh giữ ngươi! Chúa Hằng Hữu đứng bên ngươi như chiếc bóng che chở.
Jahweh is uw Behoeder, Uw schaduw aan uw rechterhand:
6 Ban ngày, mặt trời sẽ không thiêu đốt ngươi, ban đêm ánh trăng cũng không làm hại.
Overdag zal de zon u niet hinderen, En de maan niet des nachts.
7 Chúa Hằng Hữu gìn giữ ngươi khỏi mọi tai họa và bảo vệ mạng sống ngươi.
Jahweh behoedt u voor iedere ramp, Hij is bezorgd voor uw leven;
8 Chúa Hằng Hữu che chở ngươi khi ra khi vào, từ nay đến muôn đời.
Jahweh waakt over uw komen en gaan Van nu af tot in eeuwigheid.

< Thánh Thi 121 >