< Thánh Thi 120 >
1 (Bài ca lên Đền Thờ) Lúc khốn cùng, tôi kêu cầu Chúa Hằng Hữu; tôi kêu khóc, Ngài đáp lời tôi.
Ein Stufenlied. Zu Jehova rief ich in meiner Bedrängnis, und er erhörte mich.
2 Xin Chúa Hằng Hữu cứu con khỏi môi dối trá và khỏi lưỡi lừa gạt.
Jehova, errette meine Seele von der Lippe der Lüge, von der Zunge des Truges!
3 Này, lưỡi lừa dối, Đức Chúa Trời sẽ làm gì cho ngươi? Ngài còn thêm cho ngươi điều gì nữa?
Was soll man dir geben und was dir hinzufügen, du Zunge des Truges?
4 Hẳn là mũi tên nhọn của lính chiến, với những viên than hồng từ lá chổi.
Scharfe Pfeile eines Gewaltigen, samt glühenden Kohlen der Ginster.
5 Khốn cho tôi vì ngụ tại Mê-siếc, và trú trong lều Kê-đa.
Wehe mir, daß ich weile in Mesech, daß ich wohne bei den Zelten Kedars!
6 Tôi ở đó quá lâu, với những người ghét hòa bình,
Lange hat meine Seele bei denen gewohnt, die den Frieden hassen.
7 Tôi chuộng hòa bình; nhưng khi tôi nói ra, họ lại muốn chiến tranh!
Ich will nur Frieden; aber wenn ich rede, so sind sie für Krieg.