< Thánh Thi 115 >
1 Lạy Chúa Hằng Hữu, không thuộc về chúng con, nhưng nguyện vinh quang thuộc về Danh Chúa, vì Chúa đầy tình thương và thành tín.
Not to us, Yahweh, not to us, but to your name bring honor, for your covenant faithfulness and for your trustworthiness.
2 Sao các dân tộc hỏi nhau: “Đức Chúa Trời chúng nó ở đâu?”
Why should the nations say, “Where is their God?”
3 Đức Chúa Trời chúng con ngự trên trời, Ngài muốn làm việc gì tùy thích.
Our God is in heaven; he does whatever he pleases.
4 Còn thần chúng nó bằng bạc vàng, chế tạo do bàn tay loài người;
The nations' idols are silver and gold, the work of men's hands.
5 Có miệng không nói năng, và mắt không thấy đường.
Those idols have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
6 Có tai nhưng không nghe được, có mũi nhưng không ngửi.
they have ears, but they do not hear; they have noses, but they do not smell.
7 Tay lạnh lùng vô giác, chân bất động khô cằn, họng im lìm cứng ngắt.
Those idols have hands, but do not feel; they have feet, but they cannot walk; nor do they speak from their mouths.
8 Người tạo ra hình tượng và người thờ tà thần đều giống như hình tượng.
Those who make them are like them, as is everyone who trusts in them.
9 Ít-ra-ên, khá tin cậy Chúa Hằng Hữu! Ngài là Đấng cứu trợ và thuẫn che chở họ.
Israel, trust in Yahweh; he is your help and shield.
10 Nhà A-rôn, hãy tin cậy Chúa Hằng Hữu! Ngài là Đấng cứu trợ và là thuẫn che chở họ.
House of Aaron, trust in Yahweh; he is your help and shield.
11 Những ai kính sợ Chúa Hằng Hữu, hãy tin cậy Chúa Hằng Hữu! Ngài là Đấng cứu trợ và thuẫn che chở cho người.
You who honor Yahweh, trust in him; he is your help and shield.
12 Chúa Hằng Hữu ghi nhớ chúng ta và ban phước dồi dào. Ngài ban phước cho người Ít-ra-ên, và thầy tế lễ, dòng họ A-rôn.
Yahweh takes notice of us and will bless us; he will bless the family of Israel; he will bless the family of Aaron.
13 Chúa sẽ ban phước cho người kính sợ Chúa Hằng Hữu, bất luận lớn nhỏ.
He will bless those who honor him, both young and old.
14 Nguyện cầu Chúa Hằng Hữu ban phước cho anh chị em và cho con cháu.
May Yahweh increase your numbers more and more, yours and your descendants'.
15 Nguyện anh chị em được hưởng phước Chúa ban, Đấng dựng nên trời và đất.
May you be blessed by Yahweh, who made heaven and earth.
16 Trời thuộc về Chúa Hằng Hữu, nhưng Ngài ban đất cho loài người.
The heavens belong to Yahweh; but the earth he has given to mankind.
17 Người đã chết làm sao ca tụng Chúa Hằng Hữu, an giấc rồi, nín lặng cả thiên thu.
The dead do not praise Yahweh, nor do any who go down into silence;
18 Nhưng chúng con luôn chúc tụng Chúa Hằng Hữu, từ nay cho đến muôn đời về sau! Tán dương Chúa Hằng Hữu!
But we will bless Yahweh now and forevermore. Praise Yahweh.