< Thánh Thi 114 >
1 Khi Ít-ra-ên rời khỏi Ai Cập— nhà Gia-cốp lìa bỏ dân nói tiếng nước ngoài—
Israil Misirdin, Yaqup jemeti yat tilliq ellerdin chiqqanda,
2 đất Giu-đa biến thành nơi thánh Đức Chúa Trời, và Ít-ra-ên làm vương quốc của Ngài.
Shu chaghda Yehuda [Xudaning] muqeddes jayi, Israil uning seltiniti boldi,
3 Biển chợt thấy, liền chạy trốn! Sông Giô-đan nước chảy ngược dòng.
Déngiz buni körüp beder qachti, Iordan deryasi keynige yandi;
4 Núi cao run rẩy chạy như dê, đồi xanh nhảy nhót như chiên con.
Taghlar qochqarlardek, Döngler qozilardek oynaqlidi.
5 Biển Đỏ, vì sao ngươi chạy trốn Giô-đan chảy xiết, sao lùi lại?
Ey déngiz, sen néme boldung, qachqili? Iordan deryasi, yolungdin yan’ghili?
6 Núi lớn, vì sao mà run rẩy? Đồi xanh sao lại nhảy như chiên con?
Taghlar qochqarlardek, Döngler qozilardek oynaqlighili?
7 Trái đất hỡi, hãy run sợ trước thánh nhan Chúa, tại nơi Đức Chúa Trời nhà Gia-cốp hiện diện.
I yer yüzi, Rebning jamalidin, Yaqupning Xudasining jamalidin tewren;
8 Ngài biến đá tảng ra ao hồ; đổi đá cứng thành suối nước.
U qoram tashni kölchekke, Chaqmaq téshini mol bulaq sulirigha aylanduridu.