< Thánh Thi 114 >

1 Khi Ít-ra-ên rời khỏi Ai Cập— nhà Gia-cốp lìa bỏ dân nói tiếng nước ngoài—
When went out Israel from Egypt [the] house of Jacob from a people speaking a foreign language.
2 đất Giu-đa biến thành nơi thánh Đức Chúa Trời, và Ít-ra-ên làm vương quốc của Ngài.
It became Judah sanctuary his Israel dominion his.
3 Biển chợt thấy, liền chạy trốn! Sông Giô-đan nước chảy ngược dòng.
The sea it saw and it fled the Jordan it turned around to backwards.
4 Núi cao run rẩy chạy như dê, đồi xanh nhảy nhót như chiên con.
The mountains they skipped about like rams hills like young ones of sheep.
5 Biển Đỏ, vì sao ngươi chạy trốn Giô-đan chảy xiết, sao lùi lại?
What? [is] to you O sea that you will flee O Jordan you will turn around to backwards.
6 Núi lớn, vì sao mà run rẩy? Đồi xanh sao lại nhảy như chiên con?
O mountains you will skip about like rams O hills like young ones of sheep.
7 Trái đất hỡi, hãy run sợ trước thánh nhan Chúa, tại nơi Đức Chúa Trời nhà Gia-cốp hiện diện.
From to before [the] lord tremble O earth from to before [the] God of Jacob.
8 Ngài biến đá tảng ra ao hồ; đổi đá cứng thành suối nước.
Who turned the rock a pool of water flint into spring of his water.

< Thánh Thi 114 >