< Thánh Thi 114 >
1 Khi Ít-ra-ên rời khỏi Ai Cập— nhà Gia-cốp lìa bỏ dân nói tiếng nước ngoài—
When Israel came forth from Egypt, The house of Jacob from a people of strange language,
2 đất Giu-đa biến thành nơi thánh Đức Chúa Trời, và Ít-ra-ên làm vương quốc của Ngài.
Judah was his sanctuary, And Israel his dominion.
3 Biển chợt thấy, liền chạy trốn! Sông Giô-đan nước chảy ngược dòng.
The sea beheld, and fled; The Jordan turned back.
4 Núi cao run rẩy chạy như dê, đồi xanh nhảy nhót như chiên con.
The mountains skipped like rams, And the hills like lambs.
5 Biển Đỏ, vì sao ngươi chạy trốn Giô-đan chảy xiết, sao lùi lại?
What aileth thee, O thou sea! that thou fleest? Thou, Jordan, that thou runnest back?
6 Núi lớn, vì sao mà run rẩy? Đồi xanh sao lại nhảy như chiên con?
Ye mountains, that ye skip like rams, And ye hills like lambs?
7 Trái đất hỡi, hãy run sợ trước thánh nhan Chúa, tại nơi Đức Chúa Trời nhà Gia-cốp hiện diện.
Tremble, O earth! at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob;
8 Ngài biến đá tảng ra ao hồ; đổi đá cứng thành suối nước.
Who turned the rock into a standing lake, And the flint into a fountain of water!