< Thánh Thi 114 >

1 Khi Ít-ra-ên rời khỏi Ai Cập— nhà Gia-cốp lìa bỏ dân nói tiếng nước ngoài—
Alleluia. At the going forth of Israel from Egypt, of the house of Jacob from a barbarous people,
2 đất Giu-đa biến thành nơi thánh Đức Chúa Trời, và Ít-ra-ên làm vương quốc của Ngài.
Judea became his sanctuary, [and] Israel his dominion.
3 Biển chợt thấy, liền chạy trốn! Sông Giô-đan nước chảy ngược dòng.
The sea saw and fled: Jordan was turned back.
4 Núi cao run rẩy chạy như dê, đồi xanh nhảy nhót như chiên con.
The mountains skipped like rams, and the hills like lambs.
5 Biển Đỏ, vì sao ngươi chạy trốn Giô-đan chảy xiết, sao lùi lại?
What [ailed] you, O sea, that you fled? and you Jordan, that you were turned back?
6 Núi lớn, vì sao mà run rẩy? Đồi xanh sao lại nhảy như chiên con?
[You] mountains, that you skipped like rams, and [you] hills, like lambs?
7 Trái đất hỡi, hãy run sợ trước thánh nhan Chúa, tại nơi Đức Chúa Trời nhà Gia-cốp hiện diện.
The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
8 Ngài biến đá tảng ra ao hồ; đổi đá cứng thành suối nước.
who turned the rock into pools of water, and the flint into fountains of water.

< Thánh Thi 114 >