< Thánh Thi 114 >

1 Khi Ít-ra-ên rời khỏi Ai Cập— nhà Gia-cốp lìa bỏ dân nói tiếng nước ngoài—
Halleluja! Da Israel drog fra Ægypten, Jakobs Hus fra det stammende Folk,
2 đất Giu-đa biến thành nơi thánh Đức Chúa Trời, và Ít-ra-ên làm vương quốc của Ngài.
da blev Juda hans Helligdom, Israel blev hans Rige.
3 Biển chợt thấy, liền chạy trốn! Sông Giô-đan nước chảy ngược dòng.
Havet saa det og flyede, Jordan trak sig tilbage,
4 Núi cao run rẩy chạy như dê, đồi xanh nhảy nhót như chiên con.
Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam.
5 Biển Đỏ, vì sao ngươi chạy trốn Giô-đan chảy xiết, sao lùi lại?
Hvad fejler du, Hav, at du flyr, Jordan, hvi gaar du tilbage,
6 Núi lớn, vì sao mà run rẩy? Đồi xanh sao lại nhảy như chiên con?
hvi springer I Bjerge som Vædre, hvi hopper I Høje som Lam?
7 Trái đất hỡi, hãy run sợ trước thánh nhan Chúa, tại nơi Đức Chúa Trời nhà Gia-cốp hiện diện.
Skælv, Jord, for HERRENS Aasyn, for Jakobs Guds Aasyn,
8 Ngài biến đá tảng ra ao hồ; đổi đá cứng thành suối nước.
han, som gør Klipper til Vanddrag, til Kildevæld haarden Flint!

< Thánh Thi 114 >