< Thánh Thi 113 >

1 Ngợi tôn Chúa Hằng Hữu! Hãy ca ngợi Chúa, các đầy tớ Chúa Hằng Hữu.
Alleluia! Louez, serviteurs de Yahweh, louez le nom de Yahweh,
2 Hãy chúc tụng Danh Thánh Ngài hôm nay và mãi mãi.
Que le nom de Yahweh soit béni, dès maintenant et à jamais!
3 Khắp mọi nơi—từ đông sang tây— hãy ca tụng Danh Chúa Hằng Hữu.
Du lever du soleil jusqu’à son couchant, loué soit le nom de Yahweh!
4 Vì Chúa Hằng Hữu cầm quyền tối cao trên các dân; vinh quang Ngài rực rỡ hơn các tầng trời.
Yahweh est élevé au-dessus de toutes les nations, sa gloire est au-dessus des cieux.
5 Ai có thể sánh với Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời chúng ta, Đấng ngự trên cao?
Qui est semblable à Yahweh, notre Dieu? Il siège dans les hauteurs,
6 Ngài khom mình xuống nhìn xem mọi vật trong bầu trời và trên đất.
et il regarde en bas, dans les cieux et sur la terre.
7 Ngài nâng người nghèo khổ từ tro bụi và cứu người đói khát khỏi rác rơm.
Il relève le malheureux de la poussière, il retire le pauvre du fumier,
8 Ngài đặt họ ngang hàng các hoàng tử, chung với các hoàng tử của dân Ngài.
pour les faire asseoir avec les princes, avec les princes de son peuple.
9 Chúa ban con cái cho người hiếm muộn, cho họ làm người mẹ hạnh phúc. Chúc tôn Chúa Hằng Hữu!
Il donne une demeure à la stérile de la maison, il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Alleluia!

< Thánh Thi 113 >