< Thánh Thi 113 >

1 Ngợi tôn Chúa Hằng Hữu! Hãy ca ngợi Chúa, các đầy tớ Chúa Hằng Hữu.
Alleluia. Praise the Lord, you servants [of his], praise, the name of the Lord.
2 Hãy chúc tụng Danh Thánh Ngài hôm nay và mãi mãi.
Let the name of the Lord be blessed, from this present time and for ever.
3 Khắp mọi nơi—từ đông sang tây— hãy ca tụng Danh Chúa Hằng Hữu.
From the rising of the sun to his setting, the name of the Lord is to be praised.
4 Vì Chúa Hằng Hữu cầm quyền tối cao trên các dân; vinh quang Ngài rực rỡ hơn các tầng trời.
The Lord is high above all the nations; his glory is above the heavens.
5 Ai có thể sánh với Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời chúng ta, Đấng ngự trên cao?
Who is as the Lord our God? who dwells in the high places,
6 Ngài khom mình xuống nhìn xem mọi vật trong bầu trời và trên đất.
and [yet] looks upon the low things in heaven, and on the earth:
7 Ngài nâng người nghèo khổ từ tro bụi và cứu người đói khát khỏi rác rơm.
who lifts up the poor from the earth, and raises up the needy from the dunghill;
8 Ngài đặt họ ngang hàng các hoàng tử, chung với các hoàng tử của dân Ngài.
to set him with princes, [even] with the princes of his people:
9 Chúa ban con cái cho người hiếm muộn, cho họ làm người mẹ hạnh phúc. Chúc tôn Chúa Hằng Hữu!
who settles the barren [woman] in a house, [as] a mother rejoicing over children.

< Thánh Thi 113 >