< Thánh Thi 107:6 >

6 Lúc gian nan, họ kêu cầu: “Lạy Chúa Hằng Hữu, xin cứu giúp!” Ngài liền cứu họ khỏi cảnh đớn đau.
ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਬਿਪਤਾ ਵਿੱਚ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਦੁਹਾਈ ਦਿੱਤੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕਸ਼ਟਾਂ ਤੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਛੁਡਾਇਆ।
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יִּצְעֲק֣וּ
Transliteration:
va
Context:
Next word

they cried out
Strongs:
Lexicon:
צָעַק
Hebrew:
וַ/יִּצְעֲק֣וּ
Transliteration:
i.yitz.'a.Ku
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

to
Strongs:
Lexicon:
אֶל
Hebrew:
אֶל\־
Transliteration:
'el-
Context:
Next word (Hebrew root)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֶל\־
Context:
Link previous-next word

Yahweh
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יהוה
Hebrew:
יְ֭הוָה
Transliteration:
Yah.weh
Context:
Next word (Hebrew root)

when <the>
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בַּ/צַּ֣ר
Transliteration:
ba.
Context:
Next word

it was distress
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
צַר
Hebrew:
בַּ/צַּ֣ר
Transliteration:
Tzar
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לָ/הֶ֑ם
Transliteration:
la.
Context:
Next word

them
Strongs:
Lexicon:
Op3m
Hebrew:
לָ/הֶ֑ם
Transliteration:
Hem
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

from
Strongs:
Lexicon:
מ
Hebrew:
מִ֝/מְּצֽוּקוֹתֵי/הֶ֗ם
Transliteration:
mi.
Context:
Next word

troubles
Strongs:
Lexicon:
מְצוּקָה
Hebrew:
מִ֝/מְּצֽוּקוֹתֵי/הֶ֗ם
Transliteration:
me.tzu.ko.tei.
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

their
Strongs:
Lexicon:
Pp3m
Hebrew:
מִ֝/מְּצֽוּקוֹתֵי/הֶ֗ם
Transliteration:
Hem
Context:
Continue previous word

he delivered
Strongs:
Lexicon:
נָצַל
Hebrew:
יַצִּילֵֽ/ם\׃
Transliteration:
ya.tzi.Le
Context:
Next word (Hebrew root)

them
Strongs:
Lexicon:
Op3m
Hebrew:
יַצִּילֵֽ/ם\׃
Transliteration:
m
Context:
Continue previous word

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
יַצִּילֵֽ/ם\׃
Context:
Punctuation

< Thánh Thi 107:6 >