< Châm Ngôn 1 >
1 Đây là những châm ngôn của Sa-lô-môn, con trai Đa-vít, vua Ít-ra-ên.
proverb Solomon son: child David king Israel
2 Để người ta tìm đến khôn ngoan và tiếp thu lời khuyên dạy, cùng phân biện được tri thức.
to/for to know wisdom and discipline: instruction to/for to understand word understanding
3 Để đạt đến một đời sống kỷ luật và cẩn trọng, hành động phải lẽ, công bằng, và ngay thẳng.
to/for to take: recieve discipline: instruction be prudent righteousness and justice and uprightness
4 Để giúp người đơn sơ được sáng suốt, và người trẻ tuổi hiểu biết và thận trọng.
to/for to give: give to/for simple craftiness to/for youth knowledge and plot
5 Người khôn học hỏi châm ngôn để thêm khôn. Người hiểu biết thấy được đường đi nước bước
to hear: hear wise and to add teaching and to understand counsel to buy
6 nếu biết ứng dụng châm ngôn, ngụ ngôn dùng những lời khôn ngoan và những câu đố thâm trầm của hiền nhân.
to/for to understand proverb and mockery word wise and riddle their
7 Kính sợ Chúa Hằng Hữu là khởi đầu của mọi tri thức, chỉ có người dại mới coi thường khôn ngoan và huấn thị.
fear LORD first: beginning knowledge wisdom and discipline: instruction fool(ish) to despise
8 Con ơi, phải nghe lời cha khuyên dạy. Đừng bỏ khuôn phép của mẹ con.
to hear: hear son: child my discipline: instruction father your and not to leave instruction mother your
9 Đó là trang sức duyên dáng trên đầu con và dây chuyền xinh đẹp nơi cổ con.
for wreath favor they(masc.) to/for head your and necklace to/for neck your
10 Con ơi, khi người tội lỗi quyến rũ, con đừng nghe theo!
son: child my if to entice you sinner not be willing
11 Khi họ bảo: “Hãy đến với chúng ta. Rình rập và giết người! Lén hại người lương thiện vô tội!
if to say to go: come [emph?] with us to ambush to/for blood to treasure to/for innocent for nothing
12 Ta sẽ nuốt sống nó như âm phủ; nuốt trọn như người xuống huyệt sâu. (Sheol )
to swallow up them like/as hell: Sheol alive and unblemished: complete like/as to go down pit (Sheol )
13 Ta sẽ lấy đủ mọi của báu. Chất của cướp đầy nhà.
all substance precious to find to fill house: home our spoil
14 Bạn sẽ cùng chúng ta rút thăm chia của; rồi tất cả đều chung một túi tiền.”
allotted your to fall: deserting in/on/with midst our purse one to be to/for all our
15 Thì con ơi, đừng nghe theo họ! Chân con phải tránh xa đường họ đi.
son: child my not to go: walk in/on/with way: journey with them to withhold foot your from path their
16 Vì họ nhanh chân theo điều ác. Vội vàng ra tay đổ máu.
for foot their to/for bad: evil to run: run and to hasten to/for to pour: kill blood
17 Khi người giăng lưới bắt chim, chim khôn bay thoát.
for for nothing to scatter [the] net in/on/with eye: seeing all master: [master of] wing
18 Nhưng bọn người này tự giăng bẫy; rồi sa vào bẫy do chính mình giăng ra.
and they(masc.) to/for blood their to ambush to treasure to/for soul: life their
19 Đó là số phận người ham lợi bất nghĩa; lợi ấy sẽ tiêu diệt mạng sống họ.
so way all to cut off: to gain unjust-gain [obj] soul: life master his to take: take
20 Khôn ngoan lên tiếng ngoài đường. Loan truyền khắp phố phường.
wisdom in/on/with outside to sing in/on/with street/plaza to give: cry out voice her
21 Kêu gọi nơi công cộng, tại cổng thành, trong đô thị:
in/on/with head: top to roar to call: call out in/on/with entrance gate in/on/with city word her to say
22 “Hỡi người khờ dại, đến bao giờ ngươi mới thôi chìm đắm u mê? Đến khi nào người chế nhạo mới bỏ thói khinh khi? Và người dại thù ghét tri thức đến chừng nào?
till how simple to love: lover simplicity and to mock scorning to desire to/for them and fool to hate knowledge
23 Hãy đến và nghe ta sửa dạy. Ta sẽ ban thần trí khôn ngoan để con thông suốt lời ta.
to return: repent to/for argument my behold to bubble to/for you spirit my to know word my [obj] you
24 Nhưng, dù ta kêu gọi, các ngươi vẫn từ nan. Ta đưa tay chờ đợi, cũng không ai quan tâm.
because to call: call to and to refuse to stretch hand my and nothing to listen
25 Không ai để ý lời ta khuyên răn hay chịu nghe lời ta quở trách.
and to neglect all counsel my and argument my not be willing
26 Nên khi các người lâm nạn, ta sẽ cười! Và chế giễu khi các người kinh hãi—
also I in/on/with calamity your to laugh to mock in/on/with to come (in): come dread your
27 khi kinh hoàng vụt đến tựa phong ba, khi tai ương xâm nhập như bão tố, và nguy nan cùng khổ ngập tràn.
in/on/with to come (in): come (like/as devastation *Q(K)*) dread your and calamity your like/as whirlwind to come in/on/with to come (in): come upon you distress and anguish
28 Họ sẽ kêu cầu ta, nhưng ta chẳng đáp lời. Họ sẽ tìm kiếm ta, nhưng không sao gặp được.
then to call: call to me and not to answer to seek me and not to find me
29 Chính vì họ thù ghét tri thức và không chịu kính sợ Chúa Hằng Hữu.
underneath: because of for to hate knowledge and fear LORD not to choose
30 Họ không muốn nghe ta khuyên dạy và khinh bỉ mọi lời quở trách.
not be willing to/for counsel my to spurn all argument my
31 Vì thế, họ sẽ hứng chịu kết quả công việc mình, lãnh trọn quả báo mưu mô mình.
and to eat from fruit way: journey their and from counsel their to satisfy
32 Người ngây thơ chết vì lầm đường lạc lối. Người dại dột bị diệt vì tự thị tự mãn.
for faithlessness simple to kill them and ease fool to perish them
33 Nhưng ai nghe ta sẽ sống bình an, không lo tai họa.”
and to hear: hear to/for me to dwell security and to rest from dread distress: harm