< Lu-ca 3:20 >

20 Hê-rốt còn làm thêm một điều ác nữa là bắt Giăng giam vào ngục.
Tai etu biya kaam khan logote aru etu bhi milai dise: John ke bondhi ghor te rakhidise.
added
Strongs:
Lexicon:
προστίθημι
Greek:
προσέθηκεν
Transliteration:
prosethēken
Context:
Next word

yet
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

this
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
τοῦτο
Transliteration:
touto
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπὶ
Transliteration:
epi
Context:
Next word

all:
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πᾶσιν·
Transliteration:
pasin
Context:
Next word

Also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

he locked up
Strongs:
Lexicon:
κατακλείω
Greek:
κατέκλεισεν
Transliteration:
katekleisen
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

John
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ἰωάννης
Greek:
Ἰωάννην
Transliteration:
Iōannēn
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

prison.
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
φυλακή
Greek:
φυλακῇ.
Transliteration:
phulakēa
Context:
Next word

< Lu-ca 3:20 >